Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. | UN | في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات. |
Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. | UN | في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات. |
Ahora sólo se permiten verificaciones programadas de las actividades de los grupos no comerciales una vez cada tres años. | UN | وقد أصبحت عمليات التحقق المنتظمة من أنشطة المنظمات غير التجارية مباحة الآن مرة كل ثلاث سنوات. |
De conformidad con el Estatuto, la Sala de Controversias de los Fondos Marinos se constituye cada tres años, mientras que las demás se constituyen anualmente. | UN | وطبقا للنظام اﻷساسي، يتم تكوين غرفة منازعات قاع البحار مرة كل ثلاث سنوات في حين يتم تكوين الغرف اﻷخرى سنويا. |
El diagnóstico precoz se realiza por la prueba citológica a mujeres mayores de 25 años, una vez cada tres años. | UN | ويجري التشخيص المبكر عن طريق أخذ عينة من خلايا عنق الرحم من النساء من سن ٢٥ سنة، مرة كل ثلاث سنوات. |
cada tres años se organiza una asamblea de todos los miembros, que se celebra conjuntamente con el Congreso Mundial de la Sociedad. | UN | وتقام جمعية عمومية من جميع اﻷعضاء مرة كل ثلاث سنوات مع موعد انعقاد المؤتمر العالمي للجمعية: |
Señaló que en las normas convenidas por la Junta de conformidad con la decisión 96/7 los exámenes debían realizarse cada tres años. | UN | وأشار إلى أن القانون الذي وافق عليه المجلس عملا بالقرار 96/7 دعا إلى إجراء استعراضات مرة كل ثلاث سنوات. |
Señaló que en las normas convenidas por la Junta de conformidad con la decisión 96/7 los exámenes debían realizarse cada tres años. | UN | وأشار إلى أن القانون الذي وافق عليه المجلس عملا بالقرار 96/7 دعا إلى إجراء استعراضات مرة كل ثلاث سنوات. |
La Asamblea celebra un período de sesiones cada tres años y el Consejo Académico, todos los años. | UN | وتعقد جمعية الأكاديمية الدولية دوراتها مرة كل ثلاث سنوات؛ بينما يعقد المجلس الأكاديمي دوراته سنويا. |
cada tres años la Comisión y sus miembros enfrentan este problema. | UN | وتواجه الهيئة وأعضاؤها، مرة كل ثلاث سنوات، هذه المشكلة. |
La mitad de los miembros se renuevan cada tres años. | UN | ويخضع نصف الأعضاء للتجديد مرة كل ثلاث سنوات. |
Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años. | UN | وقد جرت في السابق تغطية البعثتين الأخيرتين من نيويورك من خلال زيارات موسمية مرة كل ثلاث سنوات. |
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad. | UN | ويطلب من جميع موظفي الأمم المتحدة إكمال البرنامج مرة كل ثلاث سنوات للحفاظ على حالة الاستعداد الأمني. |
La Conferencia celebra un período de sesiones cada tres años y se prevé que se reunirá en 2007. | UN | وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في عام 2007. |
Los mandatos temáticos se examinan normalmente cada tres años. | UN | ويجري استعراض الولايات المواضيعية عادة مرة كل ثلاث سنوات. |
El diagnóstico precoz se realiza por la prueba citológica a mujeres mayores de 25 años, una vez cada tres años. | UN | ويجري التشخيص المبكر عن طريق أخذ عينة من خلايا عنق الرحم من النساء اللائي تجاوزن سن 25 سنة، مرة كل ثلاث سنوات. |
- La adquisición del equipo necesario, con una asignación máxima de 9.300 euros cada tres años; y | UN | الحصول على المعدات اللازمة لعمالة وعمل الشخص المعاق والذي تخصص لـه منحة بمبلغ أقصى قدره 300 9 يورو، مرة كل ثلاث سنوات؛ |
- La construcción y adaptación del lugar de trabajo, con una subvención máxima de 9.300 euros cada tres años. | UN | استكمال بناء وتعديل مكان العمل للعمالة وعمل الأشخاص المعاقين والذي تخصص لـه منحة تصل إلى 300 9 يورو، مرة كل ثلاث سنوات. |
La Conferencia celebra un período de sesiones cada tres años y se prevé que se reunirá en 2009. | UN | وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في عام 2009. |
La Asamblea se reúne cada tres años, durante aproximadamente dos semanas, para examinar la labor de la Organización, fijar políticas y determinar el presupuesto trienal. | UN | وتجتمع الجمعية العمومية مرة كل ثلاث سنوات لمدة أسبوعين تقريباً لاستعراض عمل المنظمة، وتحديد السياسة العامة ووضع ميزانية فترة الثلاث سنوات. |
En su resolución 55/235, la Asamblea General también pidió al Secretario General que actualizara trienalmente la composición de los niveles, conjuntamente con las revisiones de las escalas de cuotas para financiar el presupuesto ordinario, de conformidad con los criterios establecidos en la resolución, y que la informara al respecto. | UN | وفي قرارها 55/235، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المقرر في ذلك القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة. |