ويكيبيديا

    "مرة كل ستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada seis
        
    • durante cada período de seis
        
    cada seis meses aparece un cuadro en el que figura el estado de las ratificaciones; UN ويصدر رسم بياني يوضح حالة التصديقات مرة كل ستة أشهر.
    Se concede a los delincuentes con penas de prisión prolongadas licencia para visitar sus hogares durante un período de una semana cada seis meses durante los dos últimos años de su sentencia. UN ويُسمح للسجناء المحكوم عليهم بفترات طويلة بزيارة منازلهم لمدة أسبوع مرة كل ستة أشهر أثناء السنتين اﻷخيرتين من سجنهم.
    Confirmó también que se estaba revisando y actualizando la base de datos sobre los abastecedores y que ello se seguiría haciendo cada seis meses. UN وأكدت اﻹدارة أيضا أن قاعدة البيانات المتعلقة بالموردين هي قيد الاستعراض والاستيفاء، وأن هذه العملية ستكرر مرة كل ستة أشهر.
    Confirmó también que se estaba revisando y actualizando la base de datos sobre los abastecedores y que ello se seguiría haciendo cada seis meses. UN وأكدت اﻹدارة أيضا أن قاعدة البيانات المتعلقة بالموردين هي قيد الاستعراض والاستيفاء، وأن هذه العملية ستكرر مرة كل ستة أشهر.
    El CE presentará un informe al CMZ cada seis meses. UN وتقدم لجنة الخبراء تقريرها إلى المجلس الوزاري للاتفاق مرة كل ستة أشهر.
    Está previsto que este grupo se reúna al menos una vez cada seis meses para tratar las cuestiones relativas a la aplicación del acuerdo. UN ومن المقرر أن يجتمع فريق التنسيق مرة كل ستة أشهر على الأقل لمعالجة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق.
    Las actividades financieras de las notarías han de ser auditadas cada seis meses. UN ويجب مراجعة حسابات الأنشطة المالية لمكاتب كُتاب العدل مرة كل ستة أشهر.
    Posteriormente, se prevé que celebre una reunión cada seis meses. UN ومن ثم من المرتقب أن تكون دورية الاجتماعات مرة كل ستة أشهر.
    Puesto que la frecuencia de la licencia de recuperación es de una vez cada seis semanas, es fundamental poder disponer de personal cualificado. UN وبما أن دورة إجازات الاستجمام العرضية قد أصبحت مرة كل ستة أسابيع، فمن الجوهري توافر موظفين مؤهلين في المتناول.
    En caso de que el internamiento se prolongue durante más de seis meses, la comisión realizará al menos un reconocimiento cada seis meses. UN وفي حالة استمرار بقائهم لأكثر من نصف عام، يجري تحليل حالة الشخص النفسية مرة كل ستة أشهر على الأقل.
    Los ministros competentes se reunirán al menos una vez cada seis meses. UN وسيجتمع الوزراء المعنيون مرة كل ستة أشهر على الأقل.
    Este hospital tiene operaciones como ésa tal vez una vez cada seis meses. Open Subtitles ‫هذا المستشفى يشهد تلك الحالات ‫ربما مرة كل ستة أشهر
    No quiero tener sexo con mi dentista una vez cada seis meses. Open Subtitles ولا أريد ممارسة الجنس مع طبيبة أسنانى مرة كل ستة أشهر،
    La delegación de Ucrania cree que el Consejo de Seguridad debe examinar durante sus consultas al menos una vez cada seis meses los problemas de la limitación de la carrera de armamentos y el desarme. UN ويؤمن وفد أوكرانيا بأن من واجب مجلس اﻷمن، في سياق مشاوراته، أن ينظر مرة كل ستة أشهر على اﻷقل في المشاكل المتعلقة بالحد من سباق التسلح ونزع السلاح.
    Además del Consejo de administración se creó un Comité rector compuesto por representantes de los países donantes y del PNUD, que se reúne cada seis meses. UN وباﻹضافة الى مجلس اﻹدارة، فقد شكلت لجنة توجيهية مكونة من ممثلي البلدان المانحة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. وتجتمع هذه اللجنة مرة كل ستة أشهر.
    cada seis meses, o antes si así lo solicita el tribunal, la institución educativa informará al tribunal y al órgano de tutela sobre el cumplimiento de la medida. UN وتقوم المؤسسة بإطلاع المحكمة أو هيئة الوصاية، على مدى التقدم الذي أحرزه الحدث، مرة كل ستة شهور أو أقل بناء على طلب المحكمة؛
    Con arreglo a las enmiendas propuestas, el Secretario General debería solicitar cada seis meses a la Asamblea General que le renovara la autorización para solicitar adelantos de recursos internos y se actualizarían las disposiciones vigentes establecidas en la resolución. UN وتقضي التعديلات المقترحة بأن يلتمس اﻷمين العام من الجمعية العامة، مرة كل ستة أشهر، سلطة متجددة للاقتراض الداخلي وأن يستكمل القواعد الحالية المبينة في ذلك القرار.
    El Foro (Provincial) de Gauteng sobre la mujer en el gobierno, que se reúne una vez cada seis semanas, tiene por objeto permitir que las mujeres que ocupan puestos gubernamentales intercambien experiencia y creen conciencia de los derechos de la mujer como trabajadora y ciudadana. UN يهدف منتدى النساء العاملات في الحكومة في إقليم جواتنغ، الذي يعقد اجتماعا مرة كل ستة أسابيع، إلى ايجاد ساحة للنساء العاملات في الحكومة لتبادل خبراتهن ونشر الوعي بحقوق المرأة بصفتها عاملة ومواطنة.
    Se reúne una vez cada seis meses y cada período de sesiones puede durar un máximo de un mes. UN ويجتمع " البرلمان " مرة كل ستة أشهر ويمكن أن تدوم كل دورة شهراً واحداً.
    Las autoridades estatales de Bosnia y Herzegovina informarán al Comité Directivo, cada seis meses, acerca de la ejecución del programa que se ha expuesto en la presente declaración y su anexo. UN وعلى سلطات الدولة بالبوسنة والهرسك أن تقدم إلى المجلس التوجيهي مرة كل ستة أشهر تقريرا عن تنفيذ البرنامج المنصوص عليه في هذا الإعلان والمرفق.
    El personal del contingente recibirá directamente de la misión de mantenimiento de la paz una dieta de 1,28 dólares diarios, más una prima para licencia de descanso de 10,50 dólares diarios por un máximo de siete días de licencia durante cada período de seis meses. UN ٣ - يحصل أفراد الوحـدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدره ١,٢٨ من الدولارات، زائدا بدل إجازة ترفيهية قدره ١٠,٥٠ دولارات يوميا لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد