Países pobres muy endeudados que han alcanzado el punto de decisión y que han alcanzado el punto de culminación | UN | البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي بلغت مرحلة اتخاذ قرار ومرحلة الاستيفاء فيها |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | بلغت مرحلة اتخاذ القرار ولم تصل مرحلة الاستيفاء بعد |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
Durante la etapa de adopción de decisiones correspondiente a cada grupo, las delegaciones tendrán la oportunidad de presentar proyectos de resolución relacionados con ese grupo. | UN | وخلال مرحلة اتخاذ القرار بشأن كل مجموعة، ستتمكن الوفود من عرض مشاريع القرارات المتعلقة بتلك المجموعة. |
Países que han alcanzado los puntos de decisión y los puntos de culminación en la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados 2004a | UN | العدد الكلي للبلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ قرار بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي بلغت مرحلة الاستيفاء |
A países que han alcanzado el punto de decisión o de culminación | UN | المقدم إلى البلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ القرار أو مرحلة الاستيفاء |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | بلغت مرحلة اتخاذ القرار لكن لم تصل إلى مرحلة الاستيفاء |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | بلغت مرحلة اتخاذ القرار لكن لم تبلغ مرحلة الاستيفاء |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | بلغت مرحلة اتخاذ القرار لكن لم تبلغ مرحلة الاستيفاء |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | بلغت مرحلة اتخاذ القرار لكن لم تبلغ مرحلة الاستيفاء |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
Países que han alcanzado el punto de decisión y no el de culminación | UN | وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار لكن لم تصل إلى نقطة إنجاز المبادرة |
Países que aún no han alcanzado el punto de decisión | UN | لم يُنظر بعد في إدراجها في مرحلة اتخاذ القرار |
En esas sesiones, así como durante la etapa de adopción de decisiones, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها. |
En esas sesiones, así como en la etapa de adopción de medidas, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها. |
En esas reuniones, así como durante la etapa de adopción de decisiones, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وخلال تلك الجلسات وفي مرحلة اتخاذ الإجراءات، عرضت مشاريع قرارات وتم النظر فيها. |
Alcanzaron los puntos de decisión pero no de culminación | UN | التي بلغت مرحلة اتخاذ القرار ولم تصل مرحلة الاستيفاء بعد |
Debemos pasar ahora de la etapa de formulación de declaraciones positivas a la de adopción de medidas concretas. | UN | ولا بد لنا أن نتحرك الآن من مرحلة الإدلاء ببيانات مشجعة إلى مرحلة اتخاذ إجراءات ملموسة. |
Además, una cuestión de fondo planteada durante la fase de adopción de decisiones se mencionó en el informe en una parte que estaba dedicada sobre todo al examen de las cuestiones. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أشار التقرير إلى مسألة موضوعية أثيرت في مرحلة اتخاذ القرارات، واﻷنكى من ذلك أن هذا تم في جزء مخصص للنظر في المسائل. |
Durante la etapa de toma de decisiones sobre cada uno de los grupos, primero las delegaciones tendrán la ocasión de presentar proyectos de resolución revisados en relación con un grupo determinado. | UN | وخلال مرحلة اتخاذ القرارات بشأن كل مجموعة بعينها، ستتاح أولا للوفود فرصة عرض مشاريع القرارات المنقحة في ما يتعلق بأية مجموعة بعينها. |