Procurar la identificación de existencias de bifenilos policlorados y presentar los informes que corresponda | UN | تحاول تحديد وجود مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وتقديم التقارير عن ذلك |
Elaboró un proyecto de formato para la presentación de informes sobre bifenilos policlorados (PCB) en el marco del Convenio; | UN | ' 16` وضع مشروع لاستمارة الإبلاغ بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور طبقاً للاتفاقية؛ |
El hexabromobifenilo (HBB) pertenece a un amplio grupo de bifenilos polibromados (PBB). | UN | ينتمي سداسي البروم ثنائي الفينيل إلى مجموعة مركبات ثنائي الفينيل متعددة البرومة. |
Muy pocas veces se utilizaban los PCB de máxima concentración que se fabricaban. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
El hexabromobifenilo (HBB) pertenece a un amplio grupo de bifenilos polibromados (PBB). | UN | ينتمي سداسي البروم ثنائي الفينيل إلى مجموعة مركبات ثنائي الفينيل متعددة البرومة. |
Expertos: expertos internacionales en la esfera de los bifenilos policlorados; | UN | الخبراء: الخبراء الدوليون في مجال مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛ |
Ofrecer asesoramiento sobre metodologías de tratamiento y sobre alternativas al uso de bifenilos policlorados | UN | تقديم المشورة بشأن طرق المعالجة وبدائل مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Realizar el tratamiento de los bifenilos policlorados de manera ambientalmente racional | UN | معالجة مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور بطريقة سليمة بيئياً |
Compartir experiencias y conocimientos sobre la gestión ambientalmente racional y sobre alternativas al uso de bifenilos policlorados | UN | تقاسم الخبرات والمعارف المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً وبدائل مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
El Club también mejora la información disponible sobre las metodologías actuales para la destrucción de aceites con bifenilos policlorados y sobre el remplazo de equipo en uso que contenga bifenilos policlorados. | UN | ويعمل النادي أيضاً على تحسين المعلومات المتاحة عن الطرق الحالية لتدمير زيوت ثنائي الفينيل المتعدد الكلور واستبدال المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور المستخدمة. |
Existen asimismo pruebas fehacientes de que los bifenilos policlorados atacan al sistema endocrino, lo que provoca defectos en los órganos sexuales, anormalidades en la conducta y problemas de fecundidad. | UN | وهناك أيضا أدلة قوية على دور مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور كمعطلات للغدد الصماء، بما يؤدي إلى إحداث خلل في اﻷعضاء الجنسية، وحالات شذوذ سلوكية، وتقليل الخصوبة. |
No obstante, se podrá realizar el tratamiento ex situ de bifenilos policlorados después de haberse efectuado su extracción con disolventes. | UN | ومع ذلك، يمكن إجراء معالجة للأشياء التي كانت ملوثة في السابق بثنائي الفينيل متعدد الكلور، بعد إستخلاص مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بالمذيبات. |
iii) Esforzarse por identificar y retirar de uso todo equipo que contenga más de un 0,005% de bifenilos policlorados y volúmenes superiores a 0,05 litros; | UN | ' 3` السعي إلى تحديد ووقف استخدام المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بتركيز يزيد على 0.005 في المائة وبأحجام تزيد على 0.05 لتراً. |
i) Realizar esfuerzos decididos por identificar, etiquetar y retirar de uso todo equipo que contenga más de un 10% de bifenilos policlorados y volúmenes superiores a 5 litros; | UN | ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛ |
iii) Esforzarse por identificar y retirar de uso todo equipo que contenga más de un 0,005% de bifenilos policlorados y volúmenes superiores a 0,05 litros; | UN | ' 3` السعي إلى تحديد ووقف استخدام المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بتركيز يزيد على 0.005 في المائة وبأحجام تزيد على 0.05 لتر. |
No se estaba proponiendo incluir todos los bifenilos polibromados, dado que los que contenían un mayor número de átomos de bromo en la molécula tenían propiedades diferentes y la información de que se disponía sobre ellos era menos exhaustiva. | UN | ولم يتم اقتراح جميع مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم حيث أن المركبات التي تحتوي على عدد أكبر من ذرات البروم في الجزيء لها خواص مختلفة والبيانات المتاحة عنها أقل استفاضة. |
i) Realizar esfuerzos decididos por identificar, etiquetar y retirar de uso todo equipo que contenga más de un 10% de bifenilos policlorados y volúmenes superiores a 5 litros; | UN | ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛ |
Entre 1970 y 1976 se produjeron en los Estados Unidos 6 millones de kg de PBB, aproximadamente. | UN | وقد أنتج زهاء 6 مليون كغم من مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم في الولايات المتحدة في الفترة من 1970 إلى 1976. |
En el Convenio de Basilea, los PBB se clasifican como peligrosos en el anexo VIII sin más especificaciones. | UN | مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى. |
Muy pocas veces se utilizaban los PCB de máxima concentración que se fabricaban. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
En los proyectos se abordan varias cuestiones relativas a la implementación del Convenio de Estocolmo, entre ellas, alternativas a los plaguicidas que contienen COP usados para combatir las termitas, alternativas al DDT usado para combatir el vector de enfermedades, manejo y eliminación del bifenilo policlorado, y manejo y destrucción de desechos que contienen plaguicidas. | UN | وتعالج المشاريع عدداً من قضايا التنفيذ الخاصة باتفاقية استكهولم، وتغطي بدائل لمبيدات الآفات ذات الملوثات العضوية الثابتة المستخدمة في مكافحة النمل الأبيض، وبدائل دي. دي. تي المستخدم في مكافحة نواقل الأمراض، وإدارة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والتخلص منها، وإدارة مبيدات الآفات المحتوية على نفايات وتدميرها. |