Aprendí que la realidad era que no pilotearía una nave espacial en un corto plazo. | TED | تعلمت بأن الحقيقة كانت أنني لن أقوم بقيادة مركبة فضائية في المستقبل القريب. |
Es más, la primera y última cosa que veía un astronauta al entrar o salir de la nave espacial era, sin duda, Futura. | TED | في الواقع، أول وآخر شيء قد يراه رائد فضاء عند دخوله أو خروجه من مركبة فضائية كان ليكون بخط فيوتشورا. |
Tienes tu nave y tu portal, y tu nave podría ser cualquier cosa, parecida a una nave espacial. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ سفينتُكَ وبوابتكَ. وسفينتكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حول أى شىء, على الأغلب مركبة فضائية. |
vehículo espacial dedicado a aplicaciones y usos prácticos de la tecnología espacial, como la meteorología o las comunicaciones | UN | مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء من قبيل الطقس أو الاتصالات |
Los Estados podían también estudiar prácticas armonizadas voluntarias respecto a la cesión en órbita de la propiedad de naves espaciales. | UN | ويمكن للدول أن تنظر أيضا في تحديد ممارسات طوعية متوافقة بشأن نقل ملكية مركبة فضائية في المدار. |
En el marco del programa especial federal, GLONASS tendrá en 2011 su dotación íntegra de 24 vehículos espaciales. | UN | ووفقا للبرنامج الاتحادي الخاص، سيكتمل نظام غلوناس بما مقداره 24 مركبة فضائية بحلول عام 2011. |
En cuanto a la evaluación del riesgo para la ISS, se consideró la amenaza de una fragmentación de un piso superior o una nave espacial en una órbita cercana. | UN | ولتقدير المخاطر لمحطة الفضاء الدولية، نظر في الخطر الناجم عن تشظي مرحلة عليا أو مركبة فضائية في مدار مجاور. |
Hasta la fecha ningún Estado ha pretendido ejercer jurisdicción sobre una nave espacial en descenso de otro Estado que atraviese su espacio aéreo en las múltiples ocasiones que han ocurrido. | UN | حتى الآن، لم تطالب أي دولة بسريان ولايتها القضائية في الحالات العديدة لعبور مركبة فضائية تابعة لدولة أخرى الفضاء الجوي للدولة الأولى أثناء نـزولها إلى الأرض. |
4. A fin de evitar todo malentendido, sería más exacto hacer referencia a una " nave espacial " o un " vehículo espacial " . | UN | 4- من أجل اجتناب أي سوء فهم، ستكون الإشارة إلى " مركبة فضائية " أو " ناقلة فضائية " أكثر دقة. |
La clasificación de un objeto aeroespacial como aeronave o nave espacial según su finalidad y/o su destino podría dar lugar a confusión. | UN | وربما ينجم ارتباك عن التصنيف لمركبة جوية أو مركبة فضائية بالاستناد إلى الغرض من الجسم الفضائي الجوي و/أو مقصده. |
iv) Sobre el reingreso en las capas densas de la atmósfera de una nave espacial tripulada que hayan estado anteriormente en órbita; | UN | ' 4` عودة مركبة فضائية موجهة من مدارها ودخولها إلى الغلاف الجوي؛ |
v) Sobre el regreso a la Tierra de una nave espacial con una fuente de energía nuclear a bordo, de haberse producido una avería y de existir el riesgo de escape de materiales radiactivos hacia el espacio terrestre. | UN | ' 5` عودة مركبة فضائية تحمل مصدر طاقة نووي، في حالة حدوث خلل وظهور مخاطر لسقوط مواد مشعة على الأرض؛ |
Fase de puesta fuera de servicio: Período de tiempo que sigue a la vida útil de una nave espacial | UN | مرحلة انتهاء الخدمة: الفترة الزمنية التي تلي عمر صلاحية مركبة فضائية لاستخدامها |
iv) sobre el reingreso en las capas densas de la atmósfera de una nave espacial tripulada anteriormente en órbita; | UN | `4` عودة مركبة فضائية مُوجَّهة من المدار إلى الغلاف الجوي؛ |
vehículo espacial dedicado a la investigación y exploración de las capas superiores de la atmósfera o el espacio ultraterrestre | UN | مركبة فضائية تعمل في بحوث واستكشاف طبقات الجو العليا والفضاء الخارجي |
vehículo espacial dedicado a la utilización y aplicaciones prácticas de la tecnología espacial como la meteorología o las comunicaciones | UN | ٢ر٧٩ ٤ر٧٩ مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
vehículo espacial dedicado a la utilización y aplicaciones prácticas de la tecnología espacial como la meteorología o las comunicaciones. | UN | ٠ر٤٩ ٦ر٨٢ مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
Cabe observar que actualmente hay más de 300 naves espaciales sujetas a control en la órbita geoestacionaria. | UN | ويجدر التنويه بأنه يوجد في ذلك المدار حاليا أكثر من 300 مركبة فضائية محكومة. |
Sobre esa base, cabría inferir que los vehículos aeroespaciales no son aeronaves ni naves espaciales. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية. |
Actualmente, SS/L tiene más de 80 pedidos de vehículos espaciales. | UN | ويبلغ مجموع الطلبات المتراكمة عند شركة Space Systems/loral أكثر من 80 مركبة فضائية في الوقت الراهن. |
Pronto vas a estar tan grande como un dirigible. | Open Subtitles | قريباً ستصبح ضخم مثل مركبة فضائية |
Es como que me metieron en una nave extraterrestre y me analizan. | Open Subtitles | كأنني خُطفت إلى مركبة فضائية و يتم فحصي |