"مركبة فضائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • nave espacial
        
    • vehículo espacial
        
    • naves espaciales
        
    • vehículos espaciales
        
    • una nave
        
    • un dirigible
        
    • nave extraterrestre
        
    Aprendí que la realidad era que no pilotearía una nave espacial en un corto plazo. TED تعلمت بأن الحقيقة كانت أنني لن أقوم بقيادة مركبة فضائية في المستقبل القريب.
    Es más, la primera y última cosa que veía un astronauta al entrar o salir de la nave espacial era, sin duda, Futura. TED في الواقع، أول وآخر شيء قد يراه رائد فضاء عند دخوله أو خروجه من مركبة فضائية كان ليكون بخط فيوتشورا.
    Tienes tu nave y tu portal, y tu nave podría ser cualquier cosa, parecida a una nave espacial. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ سفينتُكَ وبوابتكَ. وسفينتكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حول أى شىء, على الأغلب مركبة فضائية.
    vehículo espacial dedicado a aplicaciones y usos prácticos de la tecnología espacial, como la meteorología o las comunicaciones UN مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء من قبيل الطقس أو الاتصالات
    Los Estados podían también estudiar prácticas armonizadas voluntarias respecto a la cesión en órbita de la propiedad de naves espaciales. UN ويمكن للدول أن تنظر أيضا في تحديد ممارسات طوعية متوافقة بشأن نقل ملكية مركبة فضائية في المدار.
    En el marco del programa especial federal, GLONASS tendrá en 2011 su dotación íntegra de 24 vehículos espaciales. UN ووفقا للبرنامج الاتحادي الخاص، سيكتمل نظام غلوناس بما مقداره 24 مركبة فضائية بحلول عام 2011.
    En cuanto a la evaluación del riesgo para la ISS, se consideró la amenaza de una fragmentación de un piso superior o una nave espacial en una órbita cercana. UN ولتقدير المخاطر لمحطة الفضاء الدولية، نظر في الخطر الناجم عن تشظي مرحلة عليا أو مركبة فضائية في مدار مجاور.
    Hasta la fecha ningún Estado ha pretendido ejercer jurisdicción sobre una nave espacial en descenso de otro Estado que atraviese su espacio aéreo en las múltiples ocasiones que han ocurrido. UN حتى الآن، لم تطالب أي دولة بسريان ولايتها القضائية في الحالات العديدة لعبور مركبة فضائية تابعة لدولة أخرى الفضاء الجوي للدولة الأولى أثناء نـزولها إلى الأرض.
    4. A fin de evitar todo malentendido, sería más exacto hacer referencia a una " nave espacial " o un " vehículo espacial " . UN 4- من أجل اجتناب أي سوء فهم، ستكون الإشارة إلى " مركبة فضائية " أو " ناقلة فضائية " أكثر دقة.
    La clasificación de un objeto aeroespacial como aeronave o nave espacial según su finalidad y/o su destino podría dar lugar a confusión. UN وربما ينجم ارتباك عن التصنيف لمركبة جوية أو مركبة فضائية بالاستناد إلى الغرض من الجسم الفضائي الجوي و/أو مقصده.
    iv) Sobre el reingreso en las capas densas de la atmósfera de una nave espacial tripulada que hayan estado anteriormente en órbita; UN ' 4` عودة مركبة فضائية موجهة من مدارها ودخولها إلى الغلاف الجوي؛
    v) Sobre el regreso a la Tierra de una nave espacial con una fuente de energía nuclear a bordo, de haberse producido una avería y de existir el riesgo de escape de materiales radiactivos hacia el espacio terrestre. UN ' 5` عودة مركبة فضائية تحمل مصدر طاقة نووي، في حالة حدوث خلل وظهور مخاطر لسقوط مواد مشعة على الأرض؛
    Fase de puesta fuera de servicio: Período de tiempo que sigue a la vida útil de una nave espacial UN مرحلة انتهاء الخدمة: الفترة الزمنية التي تلي عمر صلاحية مركبة فضائية لاستخدامها
    iv) sobre el reingreso en las capas densas de la atmósfera de una nave espacial tripulada anteriormente en órbita; UN `4` عودة مركبة فضائية مُوجَّهة من المدار إلى الغلاف الجوي؛
    vehículo espacial dedicado a la investigación y exploración de las capas superiores de la atmósfera o el espacio ultraterrestre UN مركبة فضائية تعمل في بحوث واستكشاف طبقات الجو العليا والفضاء الخارجي
    vehículo espacial dedicado a la utilización y aplicaciones prácticas de la tecnología espacial como la meteorología o las comunicaciones UN ٢ر٧٩ ٤ر٧٩ مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات
    vehículo espacial dedicado a la utilización y aplicaciones prácticas de la tecnología espacial como la meteorología o las comunicaciones. UN ٠ر٤٩ ٦ر٨٢ مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات
    Cabe observar que actualmente hay más de 300 naves espaciales sujetas a control en la órbita geoestacionaria. UN ويجدر التنويه بأنه يوجد في ذلك المدار حاليا أكثر من 300 مركبة فضائية محكومة.
    Sobre esa base, cabría inferir que los vehículos aeroespaciales no son aeronaves ni naves espaciales. UN وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية.
    Actualmente, SS/L tiene más de 80 pedidos de vehículos espaciales. UN ويبلغ مجموع الطلبات المتراكمة عند شركة Space Systems/loral أكثر من 80 مركبة فضائية في الوقت الراهن.
    Pronto vas a estar tan grande como un dirigible. Open Subtitles قريباً ستصبح ضخم مثل مركبة فضائية
    Es como que me metieron en una nave extraterrestre y me analizan. Open Subtitles كأنني خُطفت إلى مركبة فضائية و يتم فحصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more