ويكيبيديا

    "مركزا استشاريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entidad de carácter consultivo
        
    • entidades de carácter consultivo
        
    • como entidad consultiva de carácter
        
    • como entidades consultivas a
        
    • sido reconocidas como entidades consultivas
        
    • reconocimiento como entidad consultiva
        
    • fue reconocida como entidad consultiva
        
    • ser reconocidas como entidades consultivas
        
    • de carácter consultivo especial
        
    • reconocimiento como entidades consultivas
        
    Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en el año 2000 UN مُنحت مركزا استشاريا خاصا سنة 2000 الهدف
    La FIACAT fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social en 1995. UN ومنح مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1995.
    Además, en 2006, fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial ante el Consejo Económico y Social de la Liga de los Estados Árabes. UN وفي عام 2006، أيضا، مُنحت الشبكة مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لجامعة الدول العربية.
    En muchos casos, el Comité ha reconocido como entidades de carácter consultivo a organizaciones no gubernamentales cuyos puntos de vista no se corresponden con la posición de mi Gobierno, o incluso son contrarios a ésta. UN وكثيرا ما منحت هذه اللجنة مركزا استشاريا لمنظمات غير حكومية لا تتفق آراؤها مع موقف حكومتي بل وقد تكون متناقضة معها.
    2004: Se otorgó a la FPSC, que anteriormente había sido reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social, el reconocimiento como entidad consultiva de carácter general. UN وفي عام 2004: مُنحت المؤسسة مركزا استشاريا عاما، وكانت من قبل تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En virtud del proyecto de decisión I, el Comité recomienda al Consejo que reconozca como entidades consultivas a 142 organizaciones no gubernamentales que lo habían solicitado. UN وبموجب المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بأن يمنح مركزا استشاريا ﻟ ١٤٢ منظمة غير حكومية طلبت الحصول على هذا المركز.
    Desde principios del decenio de 1950, el UNICEF ha venido reconociendo como entidades consultivas a organizaciones no gubernamentales para el desarrollo internacional que han sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, que participan en actividades relacionadas con los niños y que desean formalizar su relación con el UNICEF. UN فمنذ أوائل الخمسينات، منحت اليونيسيف المركز الاستشاري للمنظمات اﻹنمائية الدولية غير الحكومية التي تشغل مركزا استشاريا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتضطلع بأنشطة لصالح اﻷطفال، وترغب في إضفاء طابع رسمي على علاقتها باليونيسيف.
    En 1959 la Federación fue reconocida por el Consejo Económico y Social como entidad de carácter consultivo especial. UN وفي عام 1959، نال الاتحاد مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Una organización no gubernamental que solicite que se la reconozca como entidad de carácter consultivo general o especial o que desee figurar en la Lista de organizaciones no gubernamentales tendrá la oportunidad de responder a las objeciones que se planteen en el Comité antes de que éste adopte una decisión definitiva. UN ولــكل منظمة غير حكومية تقدم طلبا بمنحها مركزا استشاريا عاما أو خاصا أو بإدراجها في القائمة الحق في أن تمنح الفرصة للرد على أية اعتراضات تثار في اللجنة قبل أن تتخذ اللجنة قرارها.
    Una organización no gubernamental que solicite que se la reconozca como entidad de carácter consultivo general o especial o que desee figurar en la Lista de organizaciones no gubernamentales tendrá la oportunidad de responder a las objeciones que se planteen en el Comité antes de que éste adopte una decisión definitiva. UN ولكل منظمة غير حكومية تقدم طلبا بمنحها مركزا استشاريا عاما أو خاصا أو بإدراجها على القائمة الحق في أن تمنح الفرصة للرد على أية اعتراضات تثار في اللجنة قبل أن تتخذ اللجنة قرارها.
    Una organización no gubernamental que solicite que se la reconozca como entidad de carácter consultivo general o especial o que desee figurar en la Lista de organizaciones no gubernamentales tendrá la oportunidad de responder a las objeciones que se planteen en el Comité antes de que éste adopte una decisión definitiva. UN ولكل منظمة غير حكومية تقدم طلبا لمنحها مركزا استشاريا عاما أو خاصا أو ﻹدراجها في القائمة الحق في منحها فرصة للرد على أية اعتراضات تثار في اللجنة قبل أن تتخذ اللجنة قرارها.
    Sin embargo, si el Comité decide reconocer a Eagle Forum como entidad de carácter consultivo especial, mi delegación no se opondrá a una decisión por consenso mediante su voto en contra. UN " غير أنه لو قررت اللجنة منح منتدى إيغل مركزا استشاريا فإن وفدي لن يعرقل توافق اﻵراء بالتصويت السلبي.
    • Desde 1947, año en que se reconoció a la Confederación Mundial del Trabajo como entidad de carácter consultivo ante las Naciones Unidas, esta es la primera vez que se ha enfrentado a un problema de esta naturaleza; UN ● تعتبر هذه أول مرة يواجه فيها الاتحاد العالمي للعمل مثل هذا المشكل منذ عام ١٩٤٧ الذي منح فيه مركزا استشاريا لدى اﻷمم المتحدة.
    La Academia ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN ومُنحت الأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية مركزا استشاريا لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    En 1992 la GCS International se asoció con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial en el Consejo Económico y Social en 1997. UN وأصبحت الجمعية منظمة مرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في عام 1992 ومُنحت مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1997.
    La primera comprende las organizaciones no gubernamentales internacionales (o regionales) que tienen un interés particular en una amplia gama de actividades de la organización y a quienes se reconoce como entidades de carácter consultivo (o regional). UN وتنطبق الفئة اﻷولى على المنظمات غير الحكومية الدولية، التي لها اهتمام كبير بطائفة واسعة من أنشطة المنظمة وتمنح مركزا استشاريا عاما أو إقليميا.
    El objetivo de contar con organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo eras darles la oportunidad de hacer declaraciones, aunque fueran críticas de los Estados miembros. UN إذ أن القصد من منح المنظمات غير الحكومية مركزا استشاريا هو إتاحة الفرصة لها للإدلاء ببيانات، مهما كان في تلك البيانات من انتقاد للدول الأعضاء.
    3. Consejo de Ecología Humana del Commonwealth Reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1974 UN منح المجلس مركزا استشاريا خاصا في عام 1974
    En su 26ª sesión, celebrada el 23 de mayo de 2003, el Comité recomendó que se reconociera como entidad consultiva de carácter especial a la organización. UN 4 - أوصت اللجنة، في جلستها الـ 26 المعقودة في 23 أيار/مايو 2003، بمنح تلك المنظمة مركزا استشاريا خاصا.
    Por ejemplo, la Organización Marítima Internacional (OMI) reconoce como entidades consultivas a aquellas organizaciones no gubernamentales cuyas actividades se relacionan directamente con sus fines. UN وتمنح المنظمة البحرية الدولية مثلا مركزا استشاريا للمنظمات غير الحكومية التي يكون ﻷنشطتها صلة مباشرة مع أهداف المنظمة.
    Desde principios del decenio de 1950, el UNICEF ha venido reconociendo como entidades consultivas a organizaciones no gubernamentales para el desarrollo internacional que han sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, que participan en actividades relacionadas con los niños y que desean formalizar su relación con el UNICEF. UN فمنذ أوائل الخمسينات، منحت اليونيسيف المركز الاستشاري للمنظمات اﻹنمائية الدولية غير الحكومية التي تشغل مركزا استشاريا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتضطلع بأنشطة لصالح اﻷطفال، وترغب في إضفاء طابع رسمي على علاقتها باليونيسيف.
    En sus períodos de sesiones 29 y 30º, la Junta no examinó ninguna nueva solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por organizaciones no gubernamentales. UN ولم ينظر المجلس، في دورتيه التاسعة والعشرين والثلاثين، في أي طلبات جديدة من منظمات غير حكومية لمنحها مركزا استشاريا.
    IPAS ha hecho importantes contribuciones a las conferencias y actividades de las Naciones Unidas desde que fue reconocida como entidad consultiva en 1998. UN تساهم آيباس إسهاما ضخما في مؤتمرات الأمم المتحدة وأنشطتها منذ أن منحت مركزا استشاريا عام 1998.
    El representante de la India señaló que las organizaciones cuya labor fuera contraria a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, especialmente en relación con la soberanía y la integridad territorial de los Estados Miembros, no deberían ser reconocidas como entidades consultivas. UN وذكر ممثل الهند أن أي منظمة تعمل ضد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بسيادة الدول الأعضاء وسلامتها الإقليمية، لا ينبغي النظر في منحها مركزا استشاريا.
    China, Egipto y Turquía también subrayaron la importancia de que todas las organizaciones no gubernamentales que solicitaran su reconocimiento como entidades consultivas del Consejo Económico y Social cumplieran estrictamente el principio de utilizar la terminología de las Naciones Unidas. UN وأكد أيضا كل من تركيا ومصر والصين ضرورة امتثال جميع المنظمات غير الحكومية التي تلتمس مركزا استشاريا لدى المجلس امتثالا صارما لمبدأ استخدام مصطلحات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد