Prestar asistencia administrativa al Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | لتقديم المساعدة الإدارية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Asignación temporal de tres meses para prestar asistencia al Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Puesto de Jefe Adjunto del Centro Conjunto de Análisis de la Misión reasignado del Centro de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración | UN | إعادة ندب وظيفة نائب رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
El Centro Mixto de Análisis de la Misión necesita una base de datos sofisticada y completa que contenga información sobre sucesos e incidentes, biografías y armas. | UN | ويحتاج مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قاعدة بيانات متطورة جدا وشاملة تتضمن أحداثا وحوادثَ وتراجم حياة وأسلحة. |
Recursos humanos: Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | الموارد البشرية: مركز التحليل المشترك للبعثة |
También se reforzará el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y el Centro de Operaciones Conjuntas. | UN | وسيُضطلع أيضا بتعزيز مركز التحليل المشترك للبعثة ومركز العمليات المشتركة. |
A medida que han surgido nuevos retos, ha aumentado la demanda de servicios del Centro Conjunto de Análisis de la Misión dentro de la propia Misión. | UN | ومع ظهور تحديات جديدة، توسع الطلب على خدمات مركز التحليل المشترك للبعثة. |
3 plazas de Oficial de Asuntos Políticos redistribuidas en la Sección de Análisis Político y 1 en el Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Plaza redistribuida en el Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | نقل وظيفة مؤقتة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
14 puestos reasignados al Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | إعادة ندب 14 وظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Han conducido también a importantes mejoras en procesos y productos, como ha sido el caso del Centro Conjunto de Análisis de misión de la UNMIS. | UN | كما أدت إلى إدخال تحسينات وإضافة نواتج كبيرة في العمليات، كما هو الأمر في حالة مركز التحليل المشترك للبعثات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Se registraron 1.981 incidentes en relación con la protección de civiles en Darfur, según datos del Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | سُجل 981 1 حادثا متصلا بحماية المدنيين في دارفور، وتتبعها مركز التحليل المشترك للبعثة |
La creación del Centro Mixto de Análisis de la Misión en el Componente I ayudará a los dirigentes de la Misión a proporcionar evaluaciones detalladas y asesoramiento político para desempeñar su mandato. | UN | وسيمكِّن إنشاء مركز التحليل المشترك للبعثة ضمن العنصر الأول من مساعدة قيادة البعثة عن طريق تقديم تقييمات متعمقة ومشورة متعلقة بالسياسات فيما يتعلق بتنفيذ ولايتها. |
Su delegación toma conocimiento del establecimiento de un Centro Mixto de Análisis de la Misión, que espera aporte información objetiva y refuerce la estabilidad política en el Afganistán. | UN | وقال إن وفده يحيط علما بإنشاء مركز التحليل المشترك التابع للبعثة، الذي يأمل في أن يوفر معلومات موضوعية ويعزز الاستقرار السياسي في أفغانستان. |
Centro Mixto de Análisis de la misión | UN | مركز التحليل المشترك بين البعثات |
Por tanto, se propone fusionar el Centro Mixto de Análisis de la Misión, que presta apoyo a la capacidad analítica de la Misión, con la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán. | UN | وعليه يقترح دمج مركز التحليل المشترك للبعثة الذي يقدم الدعم للقدرة التحليلية في البعثة مع وحدة رصد وتنسيق اتفاق أفغانستان. |