ويكيبيديا

    "مركز القانون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Centro de Derecho
        
    • Law Center
        
    • condición de derecho
        
    • Law Centre
        
    • Centre for Law
        
    • Centro para el Derecho
        
    • categoría de derecho
        
    • situación del derecho
        
    • rango de ley
        
    • carácter de ley
        
    • Facultad de Derecho
        
    • el Seminario de derecho
        
    • centro legal
        
    1985: Curso de verano, Centro de Derecho de la Universidad de Georgetown, Washington D.C. (EE.UU.). UN 1985 دورة دراسية صيفية، مركز القانون بجامعة جورج تاون، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية
    Director del Centro de Derecho Comparado de la Escuela Superior de Economía desde 2007 UN مدير مركز القانون المقارن في المدرسة العليا لعلم الاقتصاد منذ عام 2007
    Investigador asociado del Centro de Derecho Internacional de la Universidad Libre de Bruselas UN وباحث معاون في مركز القانون الدولي التابع للجامعة الحرة في بروكسل
    University of Philippines Law Center (Centro de Derecho de la Universidad de Filipinas) UN باحثة رئيسية مركز القانون التابع لجامعة الفلبين حتى عام ١٩٨٤
    En 1993, el Centro de Derecho Ambiental de la Unión inició un proyecto relativo a la asistencia para la puesta en práctica del Convenio sobre la Diversidad Biológica, de 1992. UN وفي عام ١٩٩٣، بدأ مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية في تنفيذ مشروع للمساعدة في تنفيذ اتفاقية عام ١٩٩٢ بشأن التنويع البيولوجي.
    Alexandre Kiss Centro de Derecho ambiental, Universidad de Estrasburgo; Consejo Europeo de derecho ambiental; Instituto Internacional de Derechos Humanos UN أليكسندر كيس مركز القانون البيئي، جامعة ستراسبورغ؛ المجلس اﻷوروبي للقانون البيئي؛ المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان
    Asimismo, tuvo ocasión de intercambiar opiniones con distintos pueblos indígenas de distintas partes del mundo y, en particular, con los profesores y expertos del Centro de Derecho Autóctono de la Universidad de Saskatchewan. UN كما أتيحت لها الفرصة لتبادل اﻵراء مع عدد من أبناء السكان اﻷصليين من مختلف أنحاء المجتمع العالمي، وبخاصة مع اﻷساتذة والخبراء في مركز القانون القومي في جامعة ساسكاتشيوان.
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio, Universidad de Londres (Reino Unido). UN عضو مجلس مركز القانون اﻹسلامي والشرق أوسطي بجامعة لندن، المملكة المتحدة.
    Miembro del Comité encargado de examinar el Centro de Derecho Internacional y Público de la Universidad Nacional de Australia (Canberra), 1995. UN عضو لجنة استعراض مركز القانون الدولي والعام، الجامعة الوطنية الاسترالية، كانبرا، ١٩٩٥.
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio en la Facultad de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون اﻹسلامي وقوانين الشرق اﻷوسط في مدرسة الدراسات الشرقية واﻷفريقية بجامعة لندن.
    Centro de Derecho Ambiental Internacional Durwood Zaelke UN مركز القانون البيئي الدولي دروود زلكة
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio, Facultad de Estudios Africanos y Orientales de la Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون الإسلامي وقانون الشرق الأوسط، مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن.
    Catedrático de Fundamentos del Derecho, Centro de Derecho de la Universidad de Houston UN جوردن بوست أستاذ أساس القانون، مركز القانون بجامعة هيوستون
    1971 y 1978 Profesor visitante, Centro de Derecho de la Universidad de Filipinas UN :: 1971 و 1978 محاضر خاص، مركز القانون بجامعة الفلبين
    Premio del Juvenile Law Center, 1995 UN جائزة مركز القانون لﻷحداث، ١٩٩٥
    Creemos que la presentación anual de un proyecto de resolución sobre ese tema en la Quinta Comisión y el apoyo casi universal a sus principios tuvo el saludable efecto de dar a esos objetivos la condición de derecho consuetudinario. UN أن العرض السنوي لمشروع قرار بشأن هذا الموضوع على اللجنة الأولى والتأييد العالمي تقريبا لمبادئه نعتقد أن لهما أثرا مفيدا في منح هذه الأهداف مركز القانون العرفي.
    Sra. María Socorro Z. Manguiat, Environmental Law Centre, Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos, Ginebra UN مانغيات، مركز القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، جنيف
    Centre for Law and Social Justice UN مركز القانون والعدالة الاجتماعية
    Asociación de Ciudadanos del Mundo, Centro para el Derecho Internacional del Medio Ambiente, Consejo Indio de Sudamérica, Fundación Friedrich-Eber UN رابطة المواطنين العالميين، مركز القانون البيئي الدولي، ومؤسسة فريدريش إيبرت.
    Cabe mencionar que en muchos sentidos las disposiciones de la Convención han adquirido la categoría de derecho internacional consuetudinario. UN وجدير بالذكر أن أحكام الاتفاقية اكتسبت مركز القانون العرفي الدولي في العديد من الأوجه.
    La situación del derecho internacional frente al derecho interno depende de tres factores. UN ويتحدد مركز القانون الدولي مقابل القانون الداخلي من خلال ثلاثة معايير.
    60. El Sr. Flinterman dice que entiende que la Convención tiene el rango de ley interna y, como tal, no goza necesariamente de primacía sobre las leyes nacionales con las que entre en conflicto. UN 60 - السيد فلنترمان: قال إنه يفهم أن للاتفاقية مركز القانون المحلي، وبذلك فإنها لا تتمتع بالضرورة بأولوية على القوانين المحلية المتضاربة.
    46. Pregunta asimismo si es exacto que la legalidad de la amnistía no puede impugnarse ante los tribunales, aunque prive a algunas personas de determinados derechos previstos en el Pacto -que, sin embargo, tiene carácter de ley en el Perú- y, sin lugar a dudas, de otros derechos que figuran en la Constitución. UN ٦٤ - وهل من الصحيح، باﻹضافة إلى ذلك، أنه لا يجوز الطعن في شرعية العفو أمام المحاكم في بيرو، على الرغم من أنه يحرم أفراداً من بعض الحقوق المنصوص عليها في العهد - الذي له مع ذلك مركز القانون في بيرو - كما يحرمهم دون أي شك، من حقوق أخرى مدرجة في الدستور؟
    A los 23 años en su primer año en la Facultad de Derecho de Georgetown. Open Subtitles في الـ23 من عمرها في سنتها الأولى في مركز القانون بجامعة جورج تاون
    Conferenciante en el Seminario de derecho internacional, de la Comisión de Derecho Internacional, sobre la creación de una corte penal internacional, Ginebra, junio de 1997. UN محاضر في مركز القانون الدولي التابع للجنة القانون الدولي: انشاء محكمة جنائية دولية، جنيف، حزيران/يونيه 1997.
    Por supuesto es distinto al tipo de cosa que vemos en el centro legal. Open Subtitles بالطبع هو مختلف عمّا رأيناه في مركز القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد