ويكيبيديا

    "مسألة عقوبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuestión de la pena de
        
    • tema de la pena de
        
    • a la pena de
        
    El Estado Parte debería revisar la cuestión de la pena de muerte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في مسألة عقوبة الإعدام.
    la cuestión de la pena de muerte debe examinarse nuevamente e incluirse como tema prioritario en el programa de la primera Conferencia de Revisión. UN وطالبت بإعادة النظر في مسألة عقوبة اﻹعدام وإدراجها كمسألة ذات أولوية في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي اﻷول.
    Sin embargo, señaló que se planteaba la cuestión de cuál era el foro más apropiado para el examen de la cuestión de la pena de muerte. UN غير أنه بين أن المسألة المطروحة هي مسألة تحدد أفضل محفل للنظر في مسألة عقوبة اﻹعدام.
    Las diferencias en cuanto a la cuestión de la pena de muerte son naturales y no deben impedir la cooperación internacional en la lucha contra el delito. UN والخلافات على مسألة عقوبة اﻹعدام طبيعية ولا ينبغي لها أن تعيق التعاون الدولي في مكافحة الجريمة.
    Estos gobiernos consideraban además que la cuestión de la pena de muerte debería mantenerse en el marco de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN كما أن هذه الحكومات تعتقد أن مسألة عقوبة الإعدام يجب أن تبقى في إطار اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Está claro que no hay un consenso internacional sobre la cuestión de la pena de muerte. UN ومن الواضح عدم وجود توافق دولي في الآراء على مسألة عقوبة الإعدام.
    Egipto cuestiona también la competencia de la Relatora Especial para tratar la cuestión de la pena de muerte en el marco del mandato que le ha sido confiado. UN ومصر تعرب عن تشككها في صلاحيات المقررة الخاصة فيما يتصل بتناول مسألة عقوبة الإعدام في إطار الولاية التي أُنيطت بها.
    También señala que la cuestión de la pena de muerte es competencia de cada Estado. UN وذكرت أيضا أن مسألة عقوبة الإعدام ترجع إلى كل بلدٍ على حدة.
    La Asamblea de Nigeria se ha ocupado de la cuestión de la pena de muerte y debe examinar un informe preparado por un grupo de estudio establecido en noviembre de 2003. UN وأضاف أن البرلمان النيجيري يبحث مسألة عقوبة الإعدام وسينظر في هذا الصدد في تقرير قدمه فريق دراسات أنشئ في عام 2003.
    El desacuerdo sobre la cuestión de la pena de muerte debe resolverse a través del diálogo y las consultas en igualdad de condiciones. UN وإن الخلاف بشأن مسألة عقوبة الإعدام ينبغي تسويته بالحوار والمشاورات على قدم المساواة.
    Sin embargo, la cuestión de la pena de muerte debe ser resuelta por los parlamentos nacionales. UN غير أن مسألة عقوبة الإعدام ينبغي أن تُحَل بواسطة البرلمانات الوطنية.
    Singapur y muchas otras delegaciones siguen estando convencidas de que no hay un consenso internacional respecto de la cuestión de la pena de muerte. UN ما زالت سنغافورة ووفود عديدة على اقتناع بأنه لا يوجد توافق آراء دولي بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    Con respecto a la cuestión de la pena de muerte, el Ministro resaltó la abolición de facto de la pena capital. UN وفي إشارة إلى مسألة عقوبة الإعدام، أبرز الوزير إلغاء هذه العقوبة بحكم الواقع.
    El proyecto de resolución politiza y complica la cuestión de la pena de muerte. UN ومشروع القرار يسيّس ويعقد مسألة عقوبة الإعدام.
    Singapur recuerda que hace 60 años, cuando se proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, la cuestión de la pena de muerte no se relacionaba con los derechos humanos. UN وتشير سنغافورة إلى أن مسألة عقوبة الإعدام لم تكن متعلقة بحقوق الإنسان حين صدر الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قبل 60 سنة.
    30. Durante el período abarcado por el informe, también examinaron la cuestión de la pena de muerte varios procedimientos especiales del Consejo. UN 30- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظر مجلس حقوق الإنسان أيضاً في مسألة عقوبة الإعدام بموجب عدد من إجراءاته الخاصة.
    Presentaron un texto y propusieron que se incluyera en la resolución sobre los derechos de los discapacitados y en la resolución sobre la cuestión de la pena de muerte. UN كما قدموا نصا مقترحاً لإدراجه في قرار بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وقرار بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    Suecia agradeció a Dominica las aclaraciones sobre la cuestión de la pena de muerte. UN وشكرت السويد دومينيكا على الإيضاحات المقدمة بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    En este sentido, exhorto al Gobierno a que siga examinando la cuestión de la pena de muerte con miras a su abolición y a que de inmediato se abstenga de llevar a cabo ejecuciones. UN ولهذا فإنني أهيب بالحكومة أن تواصل النظر في مسألة عقوبة الإعدام بغرض إلغائها وأن تمتنع عن تنفيذ عمليات الإعدام الفوري.
    Presentación de informes del Secretario General sobre la cuestión de la pena de muerte UN تقديم الأمين العام تقارير عن مسألة عقوبة الإعدام
    La Unión Europea plantea el tema de la pena de muerte en los foros multilaterales pertinentes. UN ويثير الاتحاد الأوروبي مسألة عقوبة الإعدام في منتديات مناسبة متعددة الأطراف.
    La sociedad civil nacional también se refirió a la pena de muerte como motivo de preocupación. UN وأثار المجتمع المدني المحلي أيضاً مسألة عقوبة الإعدام بوصفها أحد الشواغل المثيرة للقلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد