ويكيبيديا

    "مسؤولا أمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rinde cuentas al
        
    • depende
        
    • rendirá cuentas al
        
    • es responsable ante
        
    • responde ante
        
    • rendir cuentas al
        
    • dependerá del
        
    • será responsable ante
        
    • responderá ante
        
    • rendir cuentas a
        
    • está subordinado al
        
    • rendirá cuentas ante
        
    • rinde cuentas a
        
    • rinde cuentas ante
        
    • rendiría cuentas al
        
    El Subsecretario General rinde cuentas al Secretario General Adjunto y desempeña las siguientes funciones: UN يكون اﻷمين العام المساعد مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام، ويضطلع بالمهام التالية:
    En su calidad operacional, el asesor jefe de seguridad rinde cuentas al oficial designado y al Departamento de Seguridad. UN وبصفته التنفيذية هذه، يكون كبير مستشاري الأمن مسؤولا أمام المسؤول المعين وأمام إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Cada Sección está encabezada por un jefe, quien rinde cuentas al Jefe del Servicio. UN ويرأس كل قسم من هذين القسمين رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    El grupo de coordinación depende del Grupo de Trabajo 1 y le presta apoyo. UN ويكون فريق التنسيق هذا مسؤولا أمام الفريق العامل 1 ويقدم الدعم له.
    El Coordinador rendirá cuentas al Secretario General y será su asesor principal en cuestiones humanitarias. UN وسيكون المنسق مسؤولا أمام اﻷمين العام ويعمل بصفته مستشاره الرئيسي للمسائل اﻹنسانية.
    En el desempeño de sus funciones, el Secretario es responsable ante la Corte. UN ويكون رئيس القلم في نهوضه بمهام رئيس القلم مسؤولا أمام المحكمة.
    Cada división regional está encabezada por un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto de uno de los subsecretarios generales. UN ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق أحد اﻷمناء العامين المساعدين.
    3.1 El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme rinde cuentas al Secretario General. UN ٣-١ يكون وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    El Director rinde cuentas al Secretario General Adjunto. UN ويكون المدير مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    Cada una de las subdivisiones está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Director y del Director Adjunto. UN ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق المدير ونائب المدير.
    Cada una de esas dependencias está encabezada por un jefe que rinde cuentas al Director de la División por intermedio del Jefe del Servicio. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة.
    Cada división regional está encabezada por un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto de uno de los subsecretarios generales. UN ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق أحد اﻷمناء العامين المساعدين.
    El Secretario General Adjunto de la UNCTAD rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD. UN ويكون نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد مسؤولا أمام اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    Cada una de esas dependencias está a cargo de un Jefe, quien rinde cuentas al Director. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس، يكون مسؤولا أمام المدير.
    Encabeza cada División un Director que depende de uno de los dos Subsecretarios Generales. UN ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمينين العامين المساعدين.
    El Director Ejecutivo rendirá cuentas al Secretario General por el ejercicio de la autoridad delegada que antecede. UN يكون المدير التنفيذي مسؤولا أمام اﻷمين العام عن ممارسة السلطة المفوضة على النحو المبين أعلاه.
    En el desempeño de sus funciones, el Secretario es responsable ante la Corte. UN ويكون رئيس القلم في نهوضه بمهام رئيس القلم مسؤولا أمام المحكمة.
    3.1 El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, responde ante el Secretario General. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، مسؤولا أمام الأمين العام.
    3.1 El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos debe rendir cuentas al Secretario General Adjunto de Gestión. UN ٣-١ يكون اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية.
    29.5 El Director General Adjunto de Sistemas de Pagos dependerá del Director General. UN 29-5 يكون نائب المدير الإداري لنظم المدفوعات مسؤولا أمام المدير الإداري.
    El ministro de relaciones exteriores será responsable ante el Organo de Coordinación. UN ويكون وزير الخارجية مسؤولا أمام هيئة التنسيق.
    El Consejo Ejecutivo será el órgano de ejecución del Organismo y responderá ante la Conferencia. UN ٣٠ - يكون المجلس التنفيذي هو الجهاز التنفيذي للوكالة. ويكون مسؤولا أمام المؤتمر.
    Por consiguiente, el Consejo de Seguridad debería rendir cuentas a la Asamblea General, que está integrada por todos los Miembros. UN ومن ثم ينبغي أن يكون مجلس اﻷمن مسؤولا أمام الجمعية العامة التي تتكون من جميع أعضاء المنظمة.
    El SsG, Contralor, está subordinado al SGA de Gestión UN يكون الأمين العام المساعد، المراقب المالي، مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    El titular del nuevo puesto propuesto rendirá cuentas ante el Jefe de la División Administrativa y de Personal. UN وسيكون شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة مسؤولا أمام رئيس شعبة الإدارة وشؤون الموظفين.
    De conformidad con el Artículo 24 de la Carta, el Consejo de Seguridad actúa en nombre de la comunidad internacional y, por consiguiente, rinde cuentas a la Asamblea General. UN وبموجب المادة 24 من الميثاق، يعمل مجلس الأمن نائبا عن المجتمع الدولي، وبالتالي يكون مسؤولا أمام الجمعية العامة.
    Los pequeños Estados, que no pueden esperar participar directamente en la labor del Consejo, pueden sentirse partícipes en esa labor sólo si ésta se lleva a cabo de manera transparente y si el Consejo rinde cuentas ante todos los Miembros. UN ولا يمكن للدول الصغيرة التي لا تأمل أن تكون معنية بالمجلس مباشرة أن تربط أنفسها بعمله إلا إذا اضطلع بعمله بطريقة شفافة وإلاّ إذا أصبح المجلس مسؤولا أمام العضوية كلها.
    El Jefe de los Observadores Militares rendiría cuentas al Secretario General. UN ويكون رئيس المراقبين العسكرين مسؤولا أمام اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد