Cada uno sería responsable de su parte. | Open Subtitles | ليصبح كل واحد مسئولاً عن بضاعته |
Yo soy tu padre y soy responsable de tu bienestar. | Open Subtitles | لاسباب عملية فأنا الآن بمثابة والدك وقد أصبحت مسئولاً عن راحتك |
Sé que eso es algo imposible para ti. Pero si vuelvo a escuchar tu voz, no me haré responsable de mis actos. | Open Subtitles | أعلم أنه من المستحيل بالنسبة لك أن تسكت ولكني إذا سمعت صوتك لن أكون مسئولاً عن رد فعلي |
Solo no puedo creer él estaba a cargo de ayudar a los pacientes. | Open Subtitles | لا اصدق أن والدها المخبول هذا كان مسئولاً عن مساعدة هؤلاء المرضى |
Y la persona a cargo del laboratorio estaba tan destruida que se suicidó. | Open Subtitles | و الشخص الذى كان مسئولاً عن المعمل كان محبطاً للغاية فإنتحر |
No quiero ser el responsable por tu asesinato. ¡Por favor dime que lo entiendes! | Open Subtitles | لا ارغب بان اكون مسئولاً عن موتك أرجوك أخبرني انك تفهم الأمر |
De acuerdo, tal vez tú deberías de estar a cargo de la comida. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما ينبغي عليك أن تكون مسئولاً عن الطعام |
Habla como si yo fuera responsable de su situación. | Open Subtitles | لديكِ نبرة في صوتكِ تبدو مثل كأنني مسئولاً عن موقفك |
¿Por qué quieres ser responsable de una información potencialmente peligrosa? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تكون مسئولاً عن معلومات خطيرة؟ |
McGee no es responsable de mover combustible nuclear por el país. | Open Subtitles | إنه ليس مسئولاً عن تحريك قضبان وقود نووي عبر البلاد |
Ahí es cuando averiguó que el tribunal había adjudicado un curador para ser responsable de su estado. | Open Subtitles | هذا حينما أكتشفت أن المحكمة عينت وصياً ليكون مسئولاً عن أملاكها |
Habría sido responsable de muchas muertes... y usted lo sabe ahora. | Open Subtitles | .. سوف يكون مسئولاً عن زهق العديد من الأرواح أنت تعلم ذلك .. |
Señor, lo molesto con una moneda. "Es tiempo de estar alegre .." "Yo no soy responsable de este accidente Señor Lee" | Open Subtitles | سيدي ، هل يمكنك أن تعطيني بعض الفكه ؟ أنا لست مسئولاً عن هذه الخسارة سيد لي |
Y yo no puedo ser responsable de su muerte, no porque una oportunidad de hacer dinero fácil salió mal. | Open Subtitles | , وأنا لا يمكن أن أكون مسئولاً عن موتها ليس من أجل الفرصة لكسب بعض الأموال السهله |
Neal, estás a cargo de racionar las baterías para laptops y celulares. | Open Subtitles | نيل,أريدك أن تكون مسئولاً عن تقنين استهلاك الطاقة في الهواتف والكمبيوترات المحمولة |
Conoce bien las rutas y lleva años a cargo de los puertos. | Open Subtitles | حسناً ، لديه قدرة كبيرة في السيطرة على الأمور وكان مسئولاً عن الموانيء منذ سنوات |
El Sr. Mooney está navegando con su novio, lo cual me deja a cargo del negocio. | Open Subtitles | مستر موونى مشغول بأعماله وتركنى مسئولاً عن المتجر |
Ellos entienden quién estará a cargo del reino. Quieren mostrar respeto. | Open Subtitles | إنهم علموا مَن سيكون مسئولاً عن العالم فأرادوا أن يظهروا الاحترام |
Yo me hago responsable por Whitey hasta que pueda ser interrogado. | Open Subtitles | سأكون مسئولاً عن وايتي حتى تسمح حالته باستجوابه |
No soy responsable por problemas de leyes internacionales. | Open Subtitles | أنا لست مسئولاً عن تعقيدات القانون الدولى |
Puede que se pregunte, si hubo, por ejemplo, una convención muy popular de Star Trek durante un fin de semana, quién podría hacerse cargo de la tienda. | TED | ما يجعلني أستغرب إذا ما كان هناك، على سبيل المثال، مؤتمر ستار تريك واسع النطاق بشعبية كبيرة في نهاية أحد الأسابيع، من سيكون مسئولاً عن المتجر؟ |
- Necesitamos conocer el Plan de Seguro Medico o de la persona que será responsable del pago de la cuenta. | Open Subtitles | وأحتاج لمعرفة إسم شركة التأمين أو الشخص الذي سيكون مسئولاً عن التسديد |