Solo quería decirle que estaré allí mañana por la noche a las diez. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
Podemos coger un avión y estar mañana por la noche en otro país. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على الطائرة و خارج البلاد بحلول مساء الغد. |
¿Por que no vienes a casa con flores mañana por la noche? | Open Subtitles | لماذا لا ترجع الى البيت بساعة الراحة مساء الغد ؟ |
Ahora regresa, haz que todos se sientan seguros y nos vemos mañana en la noche. | Open Subtitles | الان , عد اليهم أجعلهم يشعرون بالأمان و سنراك مساء الغد هذا موعد |
Contacta con él inmediatamente. Todo debe estar listo mañana a la noche. | Open Subtitles | أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد |
mañana por la tarde. Srta. espere. ¿Qué tal mañana por la tarde? | Open Subtitles | ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟ |
Leal hermandad del Noublesso Veritable, mañana por la noche, después de casi ocho cientos años, el Grial finalmente será nuestro. | Open Subtitles | اخوتى الاعزال جماعة نوبيلسا ليتابيا مساء الغد بعد حوال 1800 سنة سوف تصل ال جريو لنا اخيرا |
Tengo una buena noche de club mañana por la noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لدي ليلة كبيرة، سأخرج مساء الغد حسن ا، شخصيات مهمة؟ |
¿Estás listo para la gran fiesta de mañana por la noche? Sí. | Open Subtitles | إذا , هل أنت مستعد للحفلة الكبري مساء الغد ؟ |
No hay problema. Paige, ¿por qué no vienes mañana por la noche a mi casa? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة , بيج لمَ لا تأتي إلى منزلي مساء الغد ؟ |
mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes. | UN | سوف نتفق مساء الغد على جدول أعمال مشترك. |
Está previsto que llegue a Crescent City mañana por la noche. | Open Subtitles | المفترض ان تقابله كريسينت سيتي مساء الغد |
mañana por la noche irás a ver a Joe en mi lugar... en Crescent City. | Open Subtitles | انك سوف تقابل جو بدلا مني مساء الغد في كريسينت سيتي |
Sr. Wilson, ¿le gustaría venir a cenar con nosotros mañana por la noche? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتشرف بصحبتك مساء الغد على العشاء ؟ |
Pagaré al salir. mañana por la noche nos volveremos a ver. | Open Subtitles | سأدفع الحساب عند خروجى وسنتقابل ثانية مساء الغد |
mañana por la noche es lo mejor. | Open Subtitles | أجل حسناً، مساء الغد هو الأفضل |
Estoy bajo presión. Voy a ver a El Hombre mañana en la noche. Necesito esas armas. | Open Subtitles | أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق |
Tengo que hacer un largo viaje mañana en la noche. Tal vez quieras venir conmigo cuando lo haga. | Open Subtitles | . عليّ القيام برحلة طويلة مساء الغد ربما تستطيع أن تقابلني في الطريق |
Nuestro consuelo es que no sentirá ningún dolor hasta mañana en la noche cuando su corazón explote repentinamente. | Open Subtitles | العزاء الوحيد هو أنك لن تشعر بأي ألم حتى مساء الغد... عندما ينفجر قلبك فجأة... |
Esas condiciones continuarán hasta mañana a la noche cuando se supone que se calmarán las cosas. | Open Subtitles | وسوف تستمر هذه الحاله حتى مساء الغد عندما تنتهي ,افترض ان البلده ستعود للاستقرار |
¿Adivinen con quien va a salir el jefe del Consejo de Brujas mañana a la noche? | Open Subtitles | خمنوا من سيذهب في موعد مع رئيس مجلس السحرة، مساء الغد |
Nos pasaremos mañana por la tarde y saldremos temprano. | Open Subtitles | سنزورك مساء الغد وننطلق في رحلتنا صباحاً |
Entonces, mañana noche Joey irá a la gala de los premios del cine independiente? | Open Subtitles | حسناً في مساء الغد .. جوي سيذهب معي في امسيه الأفلام المنفرده ها ؟ ؟ |