ويكيبيديا

    "مسابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • concurso
        
    • competencia
        
    • competición
        
    • concursos
        
    • torneo
        
    • del
        
    • rodeo
        
    • desfile
        
    • competir
        
    • campeonato
        
    • certamen
        
    • oposición
        
    • oposiciones
        
    • una contienda
        
    La reconstrucción de la zona de los bazares viejos ha sido objeto de un concurso internacional de diseño y se UN وكان تعمير منطقة اﻷسواق القديمة موضوع مسابقة دولية للتصميم ومن المتوقع أن يبدأ العمل في عام ١٩٩٥.
    También se completó un ciclo de contratación de auxiliares fiscales por concurso público y se cubrieron 240 nuevas plazas. UN وجرى أيضا إتمام دورة للتعاقد مع وكلاء النيابة المعاونين في مسابقة عامة لشغل ٢٤٠ وظيفة جديدة.
    Los funcionarios contratados por concurso para trabajar en la Sede no desean competir con personas que no han sido seleccionadas por concurso. UN والأشخاص الذين يوظفون للعمل في المقر بعد اجتياز امتحانات مسابقة لا يريدون التنافس مع أشخاص لم يجتازوا هذه الامتحانات.
    Y Lima Sahar fue una finalista en la competencia de canto Estrella Afgana TED وليما صحار كانت متنافسة في النهائيات في مسابقة نجم الأفغان الغنائية
    Si hubiese una competición de tira y afloja el semi de Tesla remolcaría al semi diésel cuesta arriba. TED إذا أقمت مسابقة لشد الحبل، فسوف تسحب شاحنة تسلا النصفية شاحنة الديزل وهي تصعد منحدرًا.
    El mismo Gobierno había organizado ya un concurso antisemítico de historietas de denegación del holocausto. UN ونظمت الحكومة نفسُها قبل ذلك مسابقة للرسوم الكاريكاتورية معادية للسامية تنكر وقوع الهولوكست.
    Incluso fui al concurso Miss Sorda de EE. UU., en Nashville, Tennessee, donde la gente se quejaba de esas sucias señas sureñas. TED حتى أنني ذهبت إلى مسابقة ملكة جمال أميركا للصمّ في ولاية تينيسي حيث تذمّر الحضور من ذلك الغناء الجنوبي.
    Hubo un concurso muy interesante organizado por la ciudad finlandesa de Hämeenlinna. TED أجريت مسابقة مثيرة للاهتمام حقًا من قبل مدينة هامينلينا الفلندية.
    No eres una ganadora del concurso de belleza, pero me quedo contigo. Open Subtitles أنتِ لم تكوني فائزة في مسابقة الجمال ولكنّي تمسكت بكِ.
    Si decírselo, lo presenté a un concurso que había en una galería de arte. Open Subtitles دون إخباره ، أدخلتها في مسابقة كانت تجرى هنا في معرض للفن
    Fue un tributo sagrado a mis prototipos ancestrales... que, casualmente, tomó la forma de un concurso de beber. Open Subtitles بل كان تكريماً مقدساً لأسلافي من النماذج. والذي صادف أن تكون مراسمه مسابقة تناول مشاريب.
    Si fuera tú, no me meteria en un concurso de ruidos raros. Open Subtitles إذا كنتُ مكانك، فلن أدخل مسابقة الضوضاء الغريبة تلك. أجل؟
    Bueno, no tuviste problema en meterme en el concurso de "El padre mas guapo" Open Subtitles اووه انت لم يكن لديك اي مانع بادخالي الى مسابقة اوسم والد
    ¿Cómo les responderías a aquellos que dicen que un concurso como este hace más por el exterior de las mujeres, que por sus derechos? Open Subtitles ماذا تقولين لمن يقول أن مسابقة جمال مثل هذه المسابقة هى لإرضاء رغبات النساء أكثر منها للبحث عن حقهم ؟
    La siguiente invitada obtuvo el segundo lugar en el concurso Miss EE. UU. Open Subtitles ضيفنا التالى كان مشترك العام الماضى فى مسابقة ملكة جمال امريكا
    ¿Realmente te interesa un tipo que se ligaba con chicas en un concurso de belleza? Open Subtitles هل تهتم حقاً برجل كان يحاول إختيار الفتيات في مسابقة ملكة جمال البلاد؟
    No fue una decisión fácil, pero la competencia es lo más importante. Open Subtitles نعم. لم يكن خياراً سهلاً لكن مسابقة الخضروات لها الأولوية
    Yamamoto no ha perdido una sola competencia de comer perros calientes en su tour mundial. Open Subtitles حتى الآن لم يخسر ياماموتو أي مسابقة لأكل المقانق المقلية في جولته العالمية
    Siempre recuerda, el matrimonio es una competición, y después de 18 años de sobretiempo, Open Subtitles تذكر دائما ، ان الزواج مسابقة وبعد 18 سنة من الوقت الأضافي
    Cada año hay más de 1.000 exposiciones y concursos culturales y artísticos para personas con discapacidad en las provincias y municipios. UN وفي كل عام توجد أكثر من ألف مسابقة ومعرض ثقافي وفني للأشخاص ذوي الإعاقة على صعيد المقاطعات والبلديات.
    Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de Artes Marciales. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    Esta no es mi primera vez en el rodeo formal de primavera. Open Subtitles هذهـ لَيست مرّتي الأولى في مسابقة رعاة البقرِ الرسميةِ الربيعيةِ.
    ¿A qué hora es el desfile de Pascua en la antigua Iglesia de tu abuela? Open Subtitles ما هو الوقت في مسابقة عيد الفصح في جدتك وتضمينه في الكنيسة القديمة.
    Bueno, la mía está en un campeonato de halterofilia con su novio ahora mismo. Open Subtitles .. حسناً, امي في مسابقة رفع الأثقال مع حبيبها في هذه الأثناء
    Fue entonces cuando decidí salir de mi zona de confort y competí en un certamen portando el hiyab y el burkini. TED كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني.
    1983 Examen por oposición de derecho público para ejercer el profesorado en Francia. UN ١٩٨٣: إجازة تدريس القانون العام: مسابقة فرنسية
    Ganadora de oposiciones 1986 UN النجاح في مسابقة التأهيل لمنصب أستاذ جامعي
    Sirve para más de una contienda. Open Subtitles هذا جعلني في مسابقة مشوقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد