que su madre era esquizofrénica y se suicidó en un hospital mental. | Open Subtitles | ان والدتك كانت منفصلة الشخصية وانتحرت في مستشفي الامراض العقلية |
Costo de servicios de un ginecólogo, hospital de Qalquilia, Ribera Occidental | UN | تكاليف اخصائي أمراض النساء، مستشفي قلقيلية، الضفة الغربية |
Se convirtió en una violación cuando se desvió del itinerario de vuelo aprobado y aterrizó en el hospital en lugar de hacerlo en el aeropuerto. | UN | وأصبحت تشكل انتهاكا عندما انحرفت عن الخطة المقررة لتحليقها وهبطت في مستشفي بدلا من المطار. |
Los centros de salud también tienen clínicas ginecológicas y obstétricas especializadas supervisadas por ginecólogos del hospital de maternidad. | UN | كما أن هناك عيادات مخصصة لأمراض النساء والتوليد بالمراكز الصحية يشرف عليها أطباء أمراض النساء في مستشفي الولادة. |
Estudio realizado en la Maternidad Central Lucrecia Paim, el hospital Provincial Augusto Ngangula y el hospital Municipal Kilambi Kiaxi | UN | الدراسة التي أجريت في مستشفى لوكريشيا بايم المركزي للأمومة، مستشفي إقليمي، تقول: |
dólares de los Estados Unidos -Encuesta original de 640 víctimas de violencia interpersonal en el hospital Público de Kingston | UN | - دراسة استقصائية أصلية لـ 640 ضحية من ضحايا العنف بين الأشخاص في مستشفي كينغستون العمومي |
Hay también un hospital público con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios distritales en todo el Territorio. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |
hospital de nivel II en Abyei y un equipo de evacuación aérea por motivos médicos en Abyei | UN | مستشفي من المستوى الثاني في أبيي وفريق للإجلاء الطبي الجوي في أبيي |
El Dr. Musinguzi estuvo afiliado al hospital Mulago en Kampala en los años 1976 y 1977 y de 1980 a 1983. | UN | وعمل الدكتور موسينغوزى مع مستشفي مولاغو بكمبالا في الفترة من عام 1976 إلى عام 1977 ومن عام 1980إلى عام 1983. |
Este hospital de niños cerró en 1997; está ubicado en Newark. | TED | مستشفي الأطفال هذه أغلقت في 1997م: تقع في مدينة نيو آرك: |
Creo que podemos conectar cada escuela en Etiopía, cada clínica, cada hospital. Podemos conectarnos a internet. | TED | وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت. |
Ulrike ha decidido hacerse enfermera en un hospital militar de Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
La llevaremos a un hospital, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف نأخذها إلى مستشفي ، حسناً؟ |
¿Qué pensarías si alguien te dijera que esto es un hospital psiquiátrico y que tú eres un paciente y yo soy tu psiquiatra? | Open Subtitles | ماذا ستقول لشخص ما ان أخبرك أن هذة هي مستشفي للأمراض النفسية وأنك مريض هنا |
Ningún Claiborne nació en un hospital siquiera. | Open Subtitles | لا فكليبورن لم تولد في مستشفي حتي , حباً بالله |
hospital Universitario donde has pasado los últimos 18 años. | Open Subtitles | مستشفي الجامعة حيثما كنت في السنوات الـ 18 الماضية |
Entonces estaría en un hospital, lo cual preocuparía mucho a mi mamá. | Open Subtitles | وعنها سأدخل في مستشفي حقيقية والتي ستصيب أمي بالفزع |
- ¡Cabronazo! Ahora que el hospital Comunitario de Brooklyn es suyo, | Open Subtitles | شارلز ولنجتون ها أنت تملك مستشفي بروكلين |
Y lo atendieron en un hospital de San Salvador antes de Las Colinas. | Open Subtitles | وهو تلقي علاج ذلك الجرح في مستشفي في سان سيلفادور. |
La parte de ella parece un delirio de loco en un manicomio... | Open Subtitles | لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل |
Y no hubo heridos... de bala ingresados en los hospitales de la zona. | Open Subtitles | ولم تدخل أية ضحية مصابة بطلق ناري إلي أي مستشفي بالمنطقة |
Quiere decir Astoria Memorial, en el centro. | Open Subtitles | أنه يقصد مستشفي الشهداء, في وسط المدينة. |