ويكيبيديا

    "مستوطنات جديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevos asentamientos
        
    • otros nuevos
        
    • asentamientos nuevos
        
    • nuevas colonias
        
    • nuevo asentamiento
        
    Aunque durante el período que se examina no se han establecido nuevos asentamientos, se han ampliado varios de los asentamientos existentes. UN وبالرغم من عدم إنشاء مستوطنات جديدة في أثناء الفترة قيد الاستعراض، جرى توسيع نطاق عدد من المستوطنات الموجودة.
    Se crearán cinco nuevos asentamientos y se ampliarán algunos de los existentes. UN وستنشأ خمس مستوطنات جديدة وستوسع سعة البعض من المستوطنات القائمة.
    Se consolidarán los asentamientos allí existentes y, de ser preciso, se formarán nuevos asentamientos. UN وسيتم تدعيم المستوطنات الموجودة في هاتين الولايتين وستنشأ، عند الاقتضاء، مستوطنات جديدة.
    Debe cesar la política de establecer nuevos asentamientos en los territorios árabes y palestinos ocupados. UN إن سياســـة إنشاء مستوطنات جديدة فـــي اﻷراضـــي العربيـــة والفلسطينية المحتلة ينبغي أن تتوقف.
    Además de la ampliación de los asentamientos existentes, se han establecido otros nuevos o están en proceso de establecimiento. UN وإضافة إلى توسيع المستوطنات الحالية، جرى، أو يجري، إنشاء مستوطنات جديدة.
    Esperamos que el Estado de Israel se dé cuenta de que es insensato construir nuevos asentamientos en tierras palestinas. UN ويحدونا اﻷمل في أن تدرك دولة إسرائيل ما لبناء مستوطنات جديدة على اﻷراضي الفلسطينية من حساسيات.
    También siguió favoreciendo la construcción de nuevos asentamientos en los territorios ocupados. UN واستمرت أيضا في تشجيع بناء مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة.
    En la práctica, esto significa que se pueden construir nuevos asentamientos y ampliar los existentes. UN وهذا يعني من الناحية العملية أنه يمكن بناء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة.
    Con la esperanza de crear hechos consumados sobre el terreno, Etiopía también comenzó a establecer nuevos asentamientos en el lado eritreo de la frontera. UN وبدأت إثيوبيا أيضا، مؤملة خلق حقائق لا رجعة فيها في الميدان، في زرع مستوطنات جديدة في الجانب الإريتري من الحدود.
    Algunas organizaciones informaron de que en 2009 se crearon varios puestos avanzados nuevos que, en una etapa posterior, se convertirán en nuevos asentamientos. UN وذكرت بعض المنظمات أن عددا من المراكز الأمامية الجديدة أنشئت خلال عام 2009 وستتطور في مرحلة لاحقة إلى مستوطنات جديدة.
    Al mismo tiempo, Israel debe comprometerse a desmantelar los asentamientos y cesar todas sus actividades relativas al establecimiento de nuevos asentamientos. UN وفي موازاة ذلك، يجب على إسرائيل أن تلتزم بتفكيك المستوطنات والتوقف عن جميع أنشطتها المرتبطة بإنشاء مستوطنات جديدة.
    En 1992 se construyeron cinco nuevos asentamientos y se ampliaron otros 43. UN وقد شيدت خمس مستوطنات جديدة في عام ١٩٩٢، بينما جرى توسيع ٤٣ مستوطنة أخرى.
    Se crearán cinco nuevos asentamientos y se ampliarán algunos de los existentes. UN وستنشأ خمس مستوطنات جديدة وستوسع بعض المستوطنات القائمة.
    Desde entonces, Israel no había creado nuevos asentamientos en los territorios ocupados ni iba a crearlos en el futuro. UN إذ لم تنشئ اسرائيل أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة منذ ذلك الحين، ولن تفعل ذلك في المستقبل.
    El Gobierno había dejado de asignar recursos públicos para apoyar la ampliación de los asentamientos existentes y no se habían confiscado tierras para crear nuevos asentamientos. UN فقد توقفت الحكومة عن رصد الموارد العامة لدعم توسيع المستوطنات القائمة، كما لم تُصادر أية أراضٍ ﻹقامة مستوطنات جديدة.
    El Gabinete acordó votar solamente sobre el establecimiento de nuevos asentamientos. UN ووافق مجلس الوزراء على التصويت فقط على إنشاء مستوطنات جديدة.
    La primera medida en este sentido es poner fin de inmediato a la creación de nuevos asentamientos y al trabajo de reconstrucción en la Ciudad Vieja de Jerusalén. UN والخطوة اﻷولى في هذا الاتجاه هي اﻹنهاء الفوري ﻹنشاء مستوطنات جديدة وﻷعمال اﻹنشاء في مدينة القدس القديمة.
    Se ha proseguido con la confiscación de tierras palestinas y la construcción de asentamientos y ya se han presentado planes para la construcción de nuevos asentamientos. UN واستمرت عملية مصادرة اﻷراضي الفلسطينية وبناء المستوطنات؛ وقدمت بالفعل خطط لتشييد مستوطنات جديدة.
    Otros nuevos asentamientos dividirían el norte de la Ribera Occidental y rodearían Belén y Hebrón por el sur. UN وهناك مشاريع مستوطنات جديدة أخرى سوف تقسم الجزء الشمالي من الضفة الغربية وتحيط بكل من بيت لحم والخليل في الجنوب.
    No obstante, oficiales de la oficina del Primer Ministro declararon que no tenían planes de establecer asentamientos nuevos. UN ولكنﱠ المسؤولين في مكتب رئيس الوزراء ذكروا أنه ليست هناك أي خطة لبناء مستوطنات جديدة.
    Creemos que un elemento esencial para ese fin es que Israel detenga el establecimiento de nuevas colonias de asentamiento. UN ونعتقد أن العنصر اﻷساسي لتحقيق ذلك هو وقف إسرائيل إنشاء مستوطنات جديدة.
    Además, en el informe se pasa manifiestamente por alto el hecho de que el Gobierno de Israel no ha construido ningún nuevo asentamiento en la Ribera Occidental ni en la Faja de Gaza. UN كما يتجاهل بصورة سافرة أن الحكومة الاسرائيلية الحالية لم تقم ببناء أي مستوطنات جديدة في الضفة الغربية وقطاع غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد