| Fui corriendo a mi casa por mi carreta... y traje a mi amigo aquí. | Open Subtitles | . ذهبت مسرعاً إلي منزلي من أجل عربتي . وأجلب صديقي هنا |
| En un instante, sale corriendo de la habitación, anunciando que tiene la respuesta y enviando agentes para ir por la receta. | TED | وخلال لحظات يخرج مسرعاً خارج الغرفة، معلناً أنه حصل على الإجابة ومرسلاً عملاء للحصول على الوصفة. |
| Si pasaras tan rápido por la taberna como pasas por la capilla mejor te iría, cotilla. | Open Subtitles | لو مررت بالحانة مسرعاً كما مررت على الكنيسة كان ذلك من الأفضل لك وحتى تغض بصرك |
| Allí estás. Ven aquí. Que suba rápido. | Open Subtitles | ها أنت ذا تعال مسرعاً ، اصعدوا به للمسرح |
| Parece que todos salieron del banco de prisa al caer la cúpula. | Open Subtitles | يبدو بأن الكل هرب من المصرف مسرعاً بعد هبوط القبة |
| ¿Tienes que ir corriendo a tu caja de seguridad para buscar la copia de tu disco? | Open Subtitles | إذا قد عدت مسرعاً إلى صندوق أماناتك للحصول على النسخة الإضافية لقرصك |
| Salí corriendo de la casa con una tina enorme... | Open Subtitles | .. لذا ذهبت مسرعاً للبيت وأحضرت حوض غسيل |
| El sujeto lo aventó... le quitó la bicicleta... y se fue corriendo. | Open Subtitles | لقد دفعه الرجل وأخذ الدراجة ثم هرب مسرعاً |
| Anoche vio a un hombre salir corriendo de aquí. | Open Subtitles | من دورية المجتمع يقول أنه رأى رجلاً يقود السيارة مسرعاً مبتعداً من هنا اليلة الماضية |
| Salí corriendo del baño. Estaba chorreando. | Open Subtitles | خرجت مسرعاً من الحمّام وكنت أتقطّر ماءاً |
| Le dispararon adelante y atrás para que vinieras corriendo, para poder hacerte a ti lo que podrían haberle hecho a ella pero no hicieron. | Open Subtitles | لقد فعلوا هذا كي تأتي مسرعاً كي يفعلوا بك ما كانوا سيفعلون بها ولم يفعلوه |
| Tú sales, pones la bomba, y vuelves rápido. | Open Subtitles | أنت ستخرج أولاً، وتضع القنبلة ثم تعود مسرعاً |
| Gran Espíritu y Creador de todas las formas de vida, un guerrero va hacia ti rápido y directo como una flecha disparada al sol. | Open Subtitles | أيتها الروح العظيمة، يا صانعت كل الحياة جاء لك محارب مسرعاً ومباشرة مثل السهم المنطلق للشمس |
| Sería peor si fueras submarinista en aguas profundas, y subieras demasiado rápido... y tu cabeza explotase. | Open Subtitles | سيكون الأسوى ، مثل ديبسي دايفر تأتي مسرعاً وكأن وجهك قد أنفجر صحيح ، هذ هو الأسوى الكثير من الضغط |
| No dudo eso, siempre ha navegado rápido y cuidadoso | Open Subtitles | لا شك لديّ بذلك كنت دائماً مسرعاً وأميناً من الأخطار |
| Bien, lo llevaré e iré de prisa a casa a mostrárselo a Lois. | Open Subtitles | حسناً .. أنا سأخذ هذا و سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس |
| Debo ver su licencia y la documentación del coche, señor. Creo que rebasó el límite de velocidad al cruzar el puente. | Open Subtitles | علي ان أرى رخصتك و دفتر التسجيل سيدي,اعتقد انك كنت مسرعاً عبر الجسر |
| Así que me abalanzo rápidamente en la oscuridad, vuelo en picada | TED | انقضضت مسرعاً وأنا مثل الظلام، سريع جداً. |
| No voy a sufrir un ataque de pánico y correr a comprar una dona. | Open Subtitles | ولن أصاب بالذعر وأنطلق مسرعاً لشراء الدونات |
| Si no vienes conmigo enseguida, me volveré loco. | Open Subtitles | ، إذا لم تأتي معي في الحال سأمضي مسرعاً من هنا |
| - Llegó apurado... me pegó en el mentón y se fue. | Open Subtitles | -لا , لقد كان مسرعاً , فضربني على فمي و أسرع بالخروج |
| Frank estaba acelerando y se estrelló en el 97. | Open Subtitles | فرانك كان مسرعاً وارتكب حادث سيارة عام 1997 |
| # Say you want me I'll come runnin' | Open Subtitles | قولي أنك تريدينني سأتي مسرعاً |