ويكيبيديا

    "مشاركة الأشخاص ذوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la participación de las personas con
        
    • la participación de personas con
        
    • de participación de las personas con
        
    • su participación
        
    • que las personas con
        
    • participación activa de personas con
        
    • a las personas con
        
    • para las personas con
        
    • plena participación de las personas con
        
    Para que el proceso sea realmente incluyente, se han de eliminar los obstáculos a la participación de las personas con discapacidad. UN ولكي تكون العملية شاملة بحق للجميع، لا بد من إزالة العوائق التي تحول دون مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Los Estados partes se muestran receptivos a la participación de las personas con discapacidad, incluso por vías no oficiales. UN واستجابت الدول الأطراف لطلب مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك من خلال القنوات غير الرسمية.
    Aumento de la participación de las personas con necesidades especiales UN زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة
    166. Finalmente, el costo de transporte es sumamente elevado y desproporcionado lo que limita la participación de personas con discapacidad en condición de pobreza. UN 166- وأخيراً، فإن تكلفة النقل مرتفعة للغاية وغير متناسبة، مما يحد من مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في فقر.
    El grado de participación de las personas con discapacidad en el diseño, desarrollo y evaluación de programas y proyectos; UN درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع
    Dos de los informes contenían datos que demuestran que la participación de las personas con discapacidad en el empleo remunerado es muy baja. UN وقد تضمن تقريران بيانات تظهر مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل بأجور متدنية جدا.
    Panamá preguntó sobre las medidas adoptadas para incrementar la participación de las personas con discapacidad en las políticas que las afectaban. UN وتساءلت بنما عن التدابير المعتمدة لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في السياسات التي تعنيهم.
    iv) Mayor número de medidas adoptadas para asegurar la participación de las personas con discapacidad UN ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
    Se han llevado a cabo acciones y medidas para garantizar la participación de las personas con discapacidad en las elecciones, en cumplimiento del artículo 29 de la Convención. UN واتخذت تدابير لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الانتخابات، عملا بالمادة 29.
    Hay que adoptar medidas para asegurar la participación de las personas con discapacidad en los programas de cooperación internacional. UN وينبغي اتخاذ التدابير بغية كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في برامج التعاون الدولي.
    A tal fin, es necesario localizar y abordar las lagunas jurídicas, normativas y de aplicación que obstaculizan la participación de las personas con discapacidad. UN وهو ما يستلزم تحديد ومعالجة الثغرات الموجودة في القوانين والسياسات وفي تنفيذها، وهي الثغرات التي تعرقل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En respuesta, la Secretaría ha tratado de garantizar la participación de las personas con discapacidad en la labor de las Naciones Unidas. UN واستجابة لذلك، تسعى الأمانة العامة إلى كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة.
    Velar por la participación de las personas con discapacidad en la vida política y pública UN ضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    Insistió en la particular importancia de velar por la participación de las personas con discapacidad. UN وشدد على الأهمية الخاصة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Se confía en incrementar la participación de las personas con discapacidad en el mercado de trabajo y mejorar la igualdad en el acceso al empleo. UN ويتوقع أن يؤدي الإطار إلى تحسين مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل والمساواة في إمكانية الوصول إلى الوظائف.
    También es necesario elevar la participación de las personas con discapacidad en cargos públicos. UN ومن الضروري أيضا زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف العامة.
    Como se enuncia más abajo, por ejemplo en lo que atañe a la educación y el empleo, se están ejecutando muchos programas que promueven la participación de personas con discapacidad. UN وكما هو مبين أدناه، هناك مثلاً برامج كثيرة قائمة تتعلق بالتعليم والتوظيف ترمي إلى تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Para los procesos de capacitación profesional, se exige también la participación de personas con discapacidad. UN ولأغراض عمليات التدريب المهني، يطلب أيضا مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Cabe señalar que la tasa de participación de las personas con discapacidad en la enseñanza terciaria solo es indicativa y podría no corresponder a la tasa total de participación. UN ويُلاحظ أن معدل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العالي ليس إلا تقديراً، وقد لا يعكس معدل المشاركة الكاملة.
    El grado de participación de las personas con discapacidad, incluidas las mujeres, los niños y las niñas con discapacidad en la elaboración, aplicación y evaluación de legislación y políticas para introducir la Convención. UN مدى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، بمَن فيهم النساء والأولاد والبنات ذوي الإعاقة، في وضع وتنفيذ وتقييم التشريعات والسياسات لتطبيق الاتفاقية.
    Poniendo de relieve que las medidas de cooperación internacional que no sean inclusivas y accesibles para las personas con discapacidad pueden crear nuevos obstáculos a su participación en condiciones de igualdad en la sociedad, UN وإذ يشدد على أن تدابير التعاون الدولي التي لا تشمل كل الأشخاص ذوي الإعاقة ولا تتاح لهم قد تضع عراقيل جديدة أمام مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة في المجتمع،
    Se espera que la reunión examine la necesidad de que las personas con discapacidad participen en todos los aspectos del desarrollo. UN ومن المتوقع أن يتناول الاجتماع الحاجة إلى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب التنمية.
    Ejemplo de ello es el programa de ayuda de Nueva Zelandia, que aboga por la participación activa de personas con discapacidad en el diálogo sobre políticas públicas y la formulación y ejecución de políticas en todos los ámbitos pertinentes. UN ومن ذلك على سبيل المثال، برنامج نيوزيلندا للمعونة الذي يدعو إلى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة فعالة في الحوار المتعلق بالسياسات العامة في وضع وتنفيذ هذه السياسات في جميع المجالات ذات الصلة.
    Hay que eliminar los obstáculos que impiden a las personas con discapacidad participar plenamente en la sociedad. UN ويجب إزالة العقبات التي تحول دون مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة كاملة في المجتمع.
    La Organización Internacional del Trabajo es una importante fuente de información sobre iniciativas que fomentan la plena participación de las personas con discapacidad en el mercado de trabajo. UN 25 - وتمثل منظمة العمل الدولية مصدرا يمكن أن تستقى منه المعلومات المتعلقة بالمبادرات التي تشجع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة بالكامل في سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد