Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Examen del proyecto de disposiciones legales modelo | UN | النظر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
IV. Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | رابعا- ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Cuestiones no tratadas en las disposiciones legales modelo del proyecto 87-100 17 | UN | المسائل التي لم تشملها مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
Segunda Parte proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
3. Sin embargo, sobre esto último, hay tres aspectos del proyecto de disposiciones legales modelo que podrían esclarecerse aún más. | UN | 3- غير إن هنالك في هذا الصدد ثلاثة مجالات من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية يمكن زيادة توضيحها. |
Anexo proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص المرفق- |
V. Examen del proyecto de disposiciones legales modelo | UN | خامسا- النظر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
Segunda Parte: proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | الجزء الثاني- مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Relación entre el proyecto de disposiciones legales modelo y las recomendaciones legislativas 101-105 20 | UN | العلاقة بين مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والتوصيات التشريعية رابعا- |
IV. Relación entre el proyecto de disposiciones legales modelo y las recomendaciones legislativas | UN | رابعا- العلاقة بين مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والتوصيات التشريعية |
La Comisión tal vez desee examinar el proyecto de disposiciones legales modelo con miras a dar su aprobación a que dicho texto sea incorporado, a título de adición, a la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada, que la Comisión aprobó en 2000. | UN | كذلك قد تود اللجنة استعراض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف اعتمادها كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، الذي اعتمدته اللجنة عام 2000. |
Segunda Parte. proyecto de disposiciones legales modelo sobre proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | الجزء الثاني- مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
61. Se expresó el parecer de que el párrafo 3 debería figurar en algún otro lugar del proyecto de disposiciones legales modelo, dado que la autoridad contratante solía requerir a los ofertantes a demostrar nuevamente sus competencias en una etapa ulterior del proceso de selección. | UN | 61- وأعرب عن رأي مفاده أنه قد يكون من الأفضل ادراج الفقرة 3 في مكان آخر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية لأن مطالبة السلطة المتعاقدة مقدمي العروض بإثبات مؤهلاتهم مرة ثانية تحدث عادة في مرحلة لاحقة أثناء اجراءات الاختيار. |
9. El proyecto de disposiciones legales modelo sugiere que se dé suficientemente a conocer la intención de entablar negociaciones para otorgar un contrato de concesión, así como que la autoridad determine el mayor número posible de ofertantes aptos y que se definan los criterios para la evaluación de las propuestas. | UN | 9- تقترح مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية أن يُنشر إشعار عن اعتزام بدء مفاوضات بشأن عقد امتياز، وأن تحدد السلطة أكبر عدد ممكن من الأشخاص المؤهلين تستطيع تحديده، وأن توضع معايير تقييم. |
5. Respecto de la conciliación, la Comisión observó que el Grupo de Trabajo había examinado los artículos 1 a 16 del proyecto de disposiciones legales modelo (A/CN.9/WG.II/WP.113/Add.1). | UN | 5- وفيما يتعلق بالتوفيق، لاحظت اللجنة أن الفريق العامل نظر في المواد 1 الى 16 من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية (A/CN.9/WG.II/WP.113/Add.1). |
5. Respecto de la conciliación, la Comisión observó que el Grupo de Trabajo había examinado los artículos 1 a 16 del proyecto de disposiciones legales modelo (A/CN.9/WG.II/WP.113/Add.1). | UN | 5- وفيما يتعلق بالتوفيق، لاحظت اللجنة أن الفريق العامل نظر في المواد 1 الى 16 من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية (A/CN.9/WG.II/WP.113/Add.1). |
Relación entre las disposiciones legales modelo y la Guía Legislativa | UN | ألف- العلاقة بين مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والدليل التشريعي |
B. Relación entre los proyectos de disposición legal modelo y la Guía Legislativa | UN | العلاقة بين نصي مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والدليل التشريعي |
La Comisión pidió al Grupo de Trabajo que examinara los proyectos de disposición legislativa modelo con miras a terminar su labor en su quinto período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يستعرض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف انجاز أعماله في دورته الخامسة. |