ويكيبيديا

    "مشاريع مقررات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyectos de decisión
        
    • proyectos de decisiones
        
    • proyecto de decisión
        
    • proyecto de decisiones
        
    • draft decisions
        
    El capítulo I del informe contiene siete proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para su aprobación. UN ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية سبعة مشاريع مقررات يُقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    El GTE-CLP recogerá los avances logrados en proyectos de decisión o en elementos de decisiones. UN وسيوضح فريق العمل التعاوني التقدم المحرز بإعداد مشاريع مقررات أو عناصر لهذه المقررات.
    El documento incluye proyectos de decisión presentados a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN وتشمل الوثيقة مشاريع مقررات مقدمة إلى المجلس التنفيذي للنظر في الموافقة عليها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de decisión recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من تقريرها.
    Se invitará a la CP a examinar y adoptar los proyectos de decisiones o conclusiones que se deriven de las consultas. UN وسيُدعى المؤتمر إلى النظر في أية مشاريع مقررات أو استنتاجات تتمخض عنها تلك المشاورات وإلى اعتماد تلك المشاريع.
    En el párrafo 14 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    El presente informe contiene tres proyectos de decisión relativos a cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    El presente informe contiene proyectos de decisión que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تقتضي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات.
    El presente informe contiene cuatro proyectos de decisión relativos a asuntos que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Sobre la base de las observaciones y las sugerencias que se hicieron en ellas, se formularon proyectos de decisión sobre cuestiones presupuestarias. UN وبناء على التعليقات المبداة والاقتراحات المقدمة، صيغت مشاريع مقررات بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية.
    iv) Preparar proyectos de decisión para su examen por el Consejo de Administración basándose en las aportaciones de la secretaría y en los resultados de las funciones arriba especificadas; UN ' ٤ ' أن تعد مشاريع مقررات لينظر فيها مجلس اﻹدارة تستند إلى المدخلات المقدمة من اﻷمانة والى نتائج المهام المحددة أعلاه؛
    El párrafo 20 de ese documento contiene un proyecto de resolución y el párrafo 21 contiene cinco proyectos de decisión que la Comisión recomienda a la Asamblea para su aprobación. UN وتتضمن الفقرة ٢٠ من تلك الوثيقة مشروع قرار واحد والفقرة ٢١ تتضمن ٥ مشاريع مقررات أوصت اللجنة الثانية الجمعية باعتمادها.
    El presente informe contiene dos proyectos de resolución y tres proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير مشروعي قرارين وثلاثة مشاريع مقررات عن مسائل تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات.
    proyectos de decisión RECOMENDADOS A LA CONFERENCIA DE LAS PARTES UN مشاريع مقررات موصى باعتمادها من قبل مؤتمر اﻷطراف
    proyectos de decisión RECOMENDADOS POR EL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE UN مشاريع مقررات توصي الهيئة الفرعية للتنفيذ باعتمادها
    El FNUAP y el UNICEF presentan proyectos de decisiones sobre consignación de créditos. UN كما يقدم كل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف مشاريع مقررات بشأن الاعتمادات.
    Además, ningún proyecto de decisión de la Comisión de Desarrollo Sostenible que pide que el Consejo adopte medidas contiene relaciones de este tipo. UN وعلاوة على ذلك، لا ينطوي أي من مشاريع مقررات اللجنة التي تستدعي أن يتخذ المجلس إجراء بشأنها على روابط من هذا القبيل.
    proyecto de decisiones relativas al presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشاريع مقررات بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    draft decisions for the fourth session of the Conference of the Parties proposed by the Group of 77 and China UN مشاريع مقررات للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف مقترحة من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد