Tal vez te resulte difícil oír esto... y no quiero herir tus sentimientos... pero no eres mi tipo. | Open Subtitles | ربما أنت تواجه وقتاً صعباً ولا أريد جرح مشاعرك لكنك لست من النوع الذي أحبه |
El arte podría ser una ventana para tus pensamientos y tus sentimientos. | Open Subtitles | الفن يمكن أن يعطيك نافذة للتعبير عن أفكارك و مشاعرك |
Entiendo tus sentimientos hacia McClane, pero créeme que él no vale la pena. | Open Subtitles | أقدر مشاعرك نحو السيد ماكلين لكن صقني هذا الأبله لا يستحقها |
Tienes que ser honesta sobre lo que sientes, cielo... al menos contigo misma. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صادقة مع مشاعرك يا صغيرتي أقلّها مع نفسك |
Mayor, he tratado de apelar a sus sentimientos... pero ahora me fuerza a recordarle, que vinimos a este valle antes que ustedes. | Open Subtitles | يا سيادة الرائد، لقد حاولت أن أناشد مشاعرك لكنني مجبر على أن أخبرك بأننا أتينا الى هذا الوادي قبلك |
tus emociones están encendidas, están marcando rabia. | Open Subtitles | إذًا مشاعرك مُفعّلة والغضب مصبّها جميعًا |
Por supuesto que ella te miente. Es una buena persona, no quiere herir tus sentimientos. | Open Subtitles | بالطبع سوف تكذب عليك ، انها شخص لطيف ولا تريد ان تؤذي مشاعرك |
En consecuencia, es muy importante lo que deseas, cuales son tus pensamientos, cuales son tus sentimientos, porque se manifestarán. | Open Subtitles | لذلك فمن المهم جدا: ما تتمناه ما هي أفكارك، ما هي مشاعرك لأنها ستبدو إلى الوجود |
Quiero decir, ¿cómo pudiste separar tus sentimientos reales hacia ella de... tu gratitud hacia alguien que cuidaba de la esposa que amabas? | Open Subtitles | أقصد , كيف يمكنك أن تفرق بينَ مشاعرك الحقيقية تجاهها عن أمتنانك لشخصً قد أعتنى بزوجتك التي تحبها ؟ |
Debo decirte que, tus sentimientos acerca los periodos, y el vello pubico, me hacen más fanática de ti. | Open Subtitles | يجب علي أن أخبرك , مشاعرك حول الدورة وشعر العانة فقط جعلاني هاويا أكبر الأن |
Bueno, ya sabes, tú eres como eres, cariño, tienes fobia al compromiso y te tragas tus sentimientos y no crees en finales felices. | Open Subtitles | نعم ، واضح حسنا أنت تعلمين ، انت من هي أنت ، عزيزتي وخوفك من الارتباط هو من يأكل مشاعرك |
Prométeme que la próxima vez que la veas dejarás claros tus sentimientos. | Open Subtitles | عدني حين تراها في المرة القادمة أن توضح لها مشاعرك |
es acepar el hecho de que ya no importas... estan tus sentimientos, tu vida, y tu cuerpo estos pasan a segundo plano, para asegurar que tu hijo este seguro y feliz | Open Subtitles | أنه حول تقبل أنك لا تهتمي مطلقا هذه مشاعرك وهذه حياتك و هذا جسمك كل هذا يأتي ثانيا بعد أن تتأكدي بأن طفلك سعيد و آمن |
No me apetece escuchar tus quejas sobre tus sentimientos y miedos durante tres días. | Open Subtitles | لا يستحق ذلك سماعك تتذمر عن مشاعرك و مخاوفك لمدة ثلاثة أيام |
No está bien tener favoritos, pero no está mejor ocultar tus sentimientos, y no sé lo que haría sin ustedes, chicos. | Open Subtitles | و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب |
¿Compartiste tus sentimientos más profundos sobre nosotros con él mientras me mentías? | Open Subtitles | أنت تتشاركين معه مشاعرك الخاصة بخصوصنا بينما كنت تكذب علي؟ |
Dile cómo te sientes realmente antes de que sea demasiado tarde. ¿No es tan divertido? | Open Subtitles | هيا أخبرها بحقيقة مشاعرك نحوها قبل أن يفوت الوقت اليس هذا ممتعا ؟ |
Díganos, por favor, cuáles fueron sus sentimientos al recibir toda esta solidari... | Open Subtitles | اخبرنا من فضلك، ماهي مشاعرك تجاه كل هذه التبرعات ؟ |
Si apagas tus emociones el tiempo suficiente, acabas por no querer estar con nadie. | Open Subtitles | ،عليكِ وقف مشاعرك لوقتِ طويل ولن ترغبين بقضاء اليوم مع شخص آخر |
Es difícil no dejar que los sentimientos se conviertan en apego y dolor. | Open Subtitles | انه من الصعب ان لا تدعي مشاعرك تتحول الى ارتباط والم |
Me lastima darme cuenta de que he estado casado contigo todo este tiempo y no sabía que te sentías así. | Open Subtitles | يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك |
No puedo quitarte el sentimiento de inutilidad... que te persigue, pero te puedo decir que aprenderás a vivir con ello. | Open Subtitles | لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها. |
Entiendo lo que siente, pero no tiene nada que ver con los cargos. | Open Subtitles | أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم |
Le abres tu corazón en persona, no lo haces dejando un mensaje de voz. | Open Subtitles | حينما تفصح عن مشاعرك لشخص ما لا تفعل ذلك عبر أسلاك الهاتف |
No porque uno sea culpable de sus emociones, sino porque las acciones y las experiencias que hacemos hoy serán las predicciones del cerebro mañana. | TED | ليس لأنّك مُلامٌ على مشاعرك تلك، ولكنّ الأفعال والتجارب التي قمت بها اليوم ستصبح توقعات الغد لدماغك. |
Si comparten sus sentimientos con otros, que entienden y comparten esos sentimientos también, crean una conexión emocional y profunda. | TED | عندما تُشارك مشاعرك مع شخصٍ ما، ويتفهمها هو ويُشاركك إياها أيضًا، فأنتما بذلك تخلقان تواصُلًا عاطفيًا عميقًا بينكما. |
¿Te das cuenta que todo es un pretexto para evitar sentir tus sentimientos? | Open Subtitles | أنت تدرك أن كل هذا هو محاولة فقط لتتجنب مشاعرك. |
La emoción auténtica te incomoda. Está bien. | Open Subtitles | مشاعرك الحقيقية تجعلك غير مستريحة لا عليك |
Aunque tú no sientas lo mismo por ella, no te odiaré. | Open Subtitles | حتى لو كانت مشاعرك مختلفه عن مشاعر اختي انا لن اكرهك |
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones. | TED | ولكن الموسيقى ليست النوع الوحيد من الصوت الذي يؤثر على مشاعرك |