54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos | UN | 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Argentina: elementos propuestos para su inclusión en el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | الأرجنتين: عناصر مقترح ادراجها في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | خامسا - المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos | UN | 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | مناقشة مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Además, expresó su apoyo a la labor en curso de elaboración del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | وأعربت أيضا عن تأييدها للعملية الجارية بخصوص تطوير مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción y otras medidas para combatir la corrupción | UN | التفاوض على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والخطوات الأخرى الرامية إلى مكافحة الفساد |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Hoy la Asamblea General aprobará el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | ستعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del capítulo II del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del capítulo V del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
proyecto de convención marco de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لمكافحة الجريمة المنظمة |
4. Que se pida se tomen las medidas necesarias para impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa o sus componentes, haciendo hincapié en la importancia de agilizar los preparativos del proyecto de Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear y convirtiendo el Oriente Medio en una región libre de armas de destrucción en masa, en particular de armas nucleares; | UN | 4 - الدعوة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل أو مكوناتها، والتأكيد على أهمية الإسراع بإعداد مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الإرهاب النووي، وجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها السلاح النووي. |
Es de esperar que el proyecto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se presente lo antes posible para su aprobación. | UN | والمأمول أن يجري أيضا، في اقرب فرصة، تقديم مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لاعتماده. |