"مشروع اتفاقية الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de convención de las Naciones
        
    • proyecto de convención marco de las Naciones
        
    • proyecto de Convenio de las Naciones
        
    • de la Convención de las Naciones
        
    54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos UN 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Argentina: elementos propuestos para su inclusión en el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN الأرجنتين: عناصر مقترح ادراجها في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN خامسا - المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos UN 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN مناقشة مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Además, expresó su apoyo a la labor en curso de elaboración del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN وأعربت أيضا عن تأييدها للعملية الجارية بخصوص تطوير مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción y otras medidas para combatir la corrupción UN التفاوض على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والخطوات الأخرى الرامية إلى مكافحة الفساد
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Hoy la Asamblea General aprobará el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN ستعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del capítulo II del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del capítulo V del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    proyecto de convención marco de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لمكافحة الجريمة المنظمة
    4. Que se pida se tomen las medidas necesarias para impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa o sus componentes, haciendo hincapié en la importancia de agilizar los preparativos del proyecto de Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear y convirtiendo el Oriente Medio en una región libre de armas de destrucción en masa, en particular de armas nucleares; UN 4 - الدعوة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل أو مكوناتها، والتأكيد على أهمية الإسراع بإعداد مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الإرهاب النووي، وجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها السلاح النووي.
    Es de esperar que el proyecto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se presente lo antes posible para su aprobación. UN والمأمول أن يجري أيضا، في اقرب فرصة، تقديم مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لاعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus