Nota de la Secretaría en que figura el proyecto de reglamento de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية |
En cuanto al papel y la contribución de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados a la labor de la Conferencia, la Presidenta se refirió a lo dispuesto en el artículo 65 del proyecto de reglamento de la Conferencia Mundial, en el sentido de que el Presidente u otros miembros designados de órganos de derechos humanos podrán participar como observadores en las deliberaciones de la Conferencia. | UN | وفيما يتعلق بدور ومساهمة الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان في أعمال المؤتمر، أشارت الرئيسة الى أحكام المادة ٦٥ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي، ـ |
En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. | UN | في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
En el segundo y el tercer período de sesiones, la Comisión examinó el proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | ٢١ - في دورتيها الثانية والثالثة، نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
El Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo examinó el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia en sus períodos de sesiones primero y segundo. | UN | ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية. |
En el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se aprobaron el proyecto de reglamento de la Conferencia y las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | 6 - واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وكذلك طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
A/CONF.192/PC/L.8: Proyecto de artículo 33 del proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | A/CONF.192/PC/L.8: مشروع البند 33 من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
En el proyecto de reglamento de la Conferencia se establece, entre otras cosas, un Registro de las negociaciones sobre la delimitación marítima, con fines de información. | UN | 40 - ويتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر أن يُنشأ، في جملة أمور، سجل لمفاوضات تعيين الحدود، لأغراض توفير المعلومات. |
5. proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | 5 - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
5. proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | 5 - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
Proyecto de reglamento de la Conferencia: informe del Grupo de Contacto 2 sobre el examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر: تقرير فريق الاتصال الثاني المعني باستعراض مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2010 |
4. proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | 4 - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
4. proyecto de reglamento de la Conferencia | UN | 4 - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر |
4. proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | 4 - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
2. En la reanudación de su primer período de sesiones, del 7 al 11 de marzo de 1994, el Comité Preparatorio decidió recomendar a la Conferencia una enmienda del artículo 6 del proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | ٢ - وفي دورتها اﻷولى المستأنفة، المعقودة في الفترة الممتدة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة التحضيرية أن توصي المؤتمر بتعديل للمادة ٦ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
h) Proyecto de reglamento de la Conferencia: nota de la Secretaría (A/CONF.171/PC/8). | UN | )ح( مشروع النظام الداخلي للمؤتمر: مذكرة من اﻷمانة )A/CONF.171/PC/8(. |
18. En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. | UN | ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
18. En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. | UN | ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
67. La Comisión tuvo ante sí el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia, que figura en el documento E/CN.6/1994/L.3. | UN | ٦٧ - كان معروضا على اللجنة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3. |
9. El proyecto de reglamento provisional de la Conferencia figura en el documento A/CONF.191/IPC/L.2. | UN | 9- يرد مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.191/IPC/L.2. |
f) Nota del Secretario General en la que informa del proyecto de reglamento provisional de la Conferencia (E/CN.6/1994/L.3); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (E/CN.6/1994/L.3)؛ |