proyecto de programa de trabajo de LA UNCTAD | UN | مشروع برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
En la próxima reunión general de la Iniciativa se presentará un proyecto de programa de trabajo de ésta sobre los corales de las aguas frías. | UN | وسيقدَم مشروع برنامج عمل للمبادرة بشأن الشعاب المرجانية بالمياه الباردة لاعتماده في الاجتماع العام المقبل للمبادرة. |
proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, presentado por el Presidente | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة مقدم من الرئيس |
En el informe sobre los trabajos figura como anexo un proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones. | UN | والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة. |
Con este fin, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí un documento no oficial que contenía un proyecto de programa de trabajo. | UN | ولهذا الغرض، عُرضت على الفرقة العاملة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع برنامج عمل. |
Informe sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا |
En África oriental, la IGAD preparó un proyecto de programa de acción subregional (PASR). | UN | في شرق أفريقيا، أعدت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مشروع برنامج عمل دون إقليمي. |
El informe también contribuye considerablemente a la preparación del proyecto de programa de acción de la Conferencia. Español | UN | كما يقدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر. |
proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión, presentado por el Presidente, para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الثانية والستين، وهو مقدم من رئيسة اللجنة |
proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2010-2011 | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي لفترة السنتين |
proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Por lo tanto, el proyecto de programa de trabajo de la Primera Comisión para 2012, que los miembros tienen ante sí, ha sido preparado en consulta con el Presidente de la Cuarta Comisión. | UN | ولذلك أعد مشروع برنامج عمل اللجنة الأولى في عام 2012، المعروض على الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة. |
El Presidente-Relator presentó un proyecto de programa de trabajo y un calendario provisional para el período de sesiones que fueron aprobados por el Grupo de Trabajo. | UN | وقدم مشروع برنامج عمل وجدولا زمنياً مؤقتاً للدورة اعتمدهما الفريق العامل. |
Desde el final del siglo pasado estamos confinados a un debate estéril sobre la aplicación de dos temas específicos de un proyecto de programa de trabajo. | UN | ومنذ أواخر القرن الأخير، قصرنا أنفسنا على نقاش عقيم حول تنفيذ نقطتين محددتين من مشروع برنامج عمل. |
El GETT pidió a la secretaría que preparase un proyecto de programa de trabajo para que fuese utilizado por los miembros como documento de trabajo en la primera reunión. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل كي يستخدمه الأعضاء كوثيقة عمل في اجتماعه الأول. |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | مذكرة من اﻷمانة عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا |
Contiene un proyecto de programa de acción ambicioso en el que se reseñan más de 90 actividades para la aplicación de la estrategia. | UN | وهو يتضمن مشروع برنامج عمل طموحا يحدد الخطوط العريضة لأكثر من 90 من الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها تنفيذا للاستراتيجية. |
El informe también ha contribuido considerablemente a la preparación del proyecto de programa de acción de la Conferencia. | UN | كما قدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر. |
El representante de la secretaría presenta y revisa oralmente el proyecto de programa de trabajo bienal que figura en el documento. | UN | عرض ممثل اﻷمانة مشروع برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين وأجرى له تنقيحا شفويا، على النحو المذكور في الوثيقة. |
En la decisión de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes se pide al Secretario Ejecutivo que establezca un programa de trabajo sobre la diversidad biológica forestal y se da orientaciones al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las prioridades de investigación. | UN | وطلب في مقرر الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين التنفيذي أن يضع مشروع برنامج عمل للتنوع البيولوجي للغابات، وتضمن توجيها للهيئة الفرعية بشأن أولويات البحث. |
PROPUESTAS DE ENMIENDAS DEL proyecto de programa de trabajo del PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS | UN | تعديلات مقترح إجراؤها على مشروع برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة |
Recomendaciones sobre el proyecto de programa de acción para el tercer decenio de la lucha contra el racismo y la | UN | توصيــات مــن أجــل مشروع برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
La secretaría prepara el programa de trabajo bienal, que luego es examinado por los gobiernos antes de que el Consejo lo examine y le de su aprobación definitiva. | UN | وتقوم الأمانة بوضع مشروع برنامج عمل فترة السنتين وتقوم الحكومات باستعراضه قبل قيام مجلس الإدارة بإجراء المداولات النهائية بشأنه واعتماده. |
proyecto de programa de trabajo bienal de LA SEGUNDA COMISIÓN PARA 1995-1996 | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦ |