ويكيبيديا

    "مشغولةً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocupada
        
    • ocupado
        
    • concurridos
        
    Mantenerte ocupada para no tener que enfrentarte con quien eres en realidad. Open Subtitles . ابقي نفسك مشغولةً , ليس عليك مواجهة من تكوني
    ¿O estabas tan ocupada revolcándote con los muchachos para escuchar? - ¿Eso era? Open Subtitles أو أنكِ مشغولةً للغاية كونكِ فاسقة عن الإستماع؟
    Yo estaba tan ocupada con Oliver. Open Subtitles كنتُ مشغولةً كثيراً بـ أوليفر وكانت الأمور وكأننا
    Oh, lo siento. Voy a estar ocupada todo el día suicidándome Open Subtitles أنا آسفة، سأكون مشغولةً طيلة اليوم في محاولة الإنتحار
    - ¿Lo fue? Sí. Estaba ocupado tratando de ayudar a mamá con el divorcio. Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ مشغولةً في مُسَاعَدَة أمِّي خلال طلاقها.
    Ha estado ocupada todo el mes. Puedo arreglármelas para tener suficiente tiempo libre... Open Subtitles لقد كنتِ مشغولةً طوال الشهر يُمكنني تدبير الكثير من الوقت المجاني...
    Voy a estar demasiado ocupada con el baile de la nieve como para planear tu fiesta de despedida Open Subtitles سأكون مشغولةً جداً , مع كرات الثلج عن التخطيط من أجل حقل وداعكِ
    Realmente me encantaría, pero estoy ocupada mañana por la noche. Open Subtitles أود ذلك حقاً, لكن أنا مشغولةً في ليلة الغد
    Lo que quise decir es que estoy ocupada mañana por la noche recuperándome de esta noche, que está totalmente comprometida. Open Subtitles ماكنتُ أقصدة هوَ بأني مشغولةً في ليلة الغد بإستعادة قوتي مِن الليلة لأن الليلة مزدحمة بالأشغال
    Estaba demasiada ocupada fantaseando en estar en el asiento trasero con él, haciéndolo como una pareja de noveno grado. Open Subtitles لقد كنت مشغولةً جداً في تخيُل بأننا نقوم في المقعد الخلفي بما يقوم به زوجان في المرحلة التاسعة
    Quería estar aquí, pero con la Iglesia y con todo su trabajo en neurocirugía, está muy ocupada. Open Subtitles أرادت أن تكون هنا، لكن مع الكنيسة وكل عملها مع تلك العمليّة الجراحية، إنّها مشغولةً جدًّا..
    Solo me estaba preguntando qué te mantiene tan ocupada últimamente. Open Subtitles انا فقط كنتُ أتسائل مالّذي يجعلكِ مشغولةً جدّاً مؤخّراً
    Pero, ¿dónde estuviste anoche, y qué te ha mantenido tan ocupada? Open Subtitles ولكن أين كنتي ليلة البارحة ومالذي يبقيك مشغولةً جداً
    Escucha, me graduaré de la secundaria mañana, así que si no está demasiado ocupada buscando pastillas bajo el horno o vendiendo el gato del vecino para comprar cerveza, Open Subtitles أصغي، سأتخرّج من الثّانوية غدًا، لذا إن لم تكوني مشغولةً بالبحث عن الحبوب تحت الموقد أو بيع قطّة جارنا لمال الجعّة، لمَ لا تأتين؟
    Cuando no está ocupada ayudándome... con mi truco de magia de desaparecer con el espejo. Open Subtitles حينما لا تكون مشغولةً بمساعدتي بحيلة أختفاء المرآة السحرية
    De verdad no sabes nada, ¿pero sabes lo ocupada que estuve? Open Subtitles ،أنتَ لا تعرفُ أيّ شيء هل تعلم كم كنتُ مشغولةً مؤخرًا؟
    Estoy ocupada, estoy preparando la cena. Open Subtitles أنا مشغولةً فأنا مشغولةً بإعداد العشاء
    - He estado ocupada como loca. Open Subtitles أنا أيضاً كنتُ مشغولةً للغاية
    - Sí, yo...yo no lo mantengo con dos manos como se supone que debe porque yo estaba demasiado ocupado haciendo mi "luces altas para niños," Open Subtitles نعم، لم أحمله بكلتا يديّ كما كان يُفترض، لأنّي كنتُ مشغولةً مع الأطفال،
    Estuve demasiado ocupado fabricándolo. Open Subtitles لا، أنا كُنْتُ مشغولةً جداً لكى ابنية .
    Tu has estado ocupado. Open Subtitles لقد كنتِ مشغولةً
    Es cuando los calabozos están más concurridos. Open Subtitles هذه اللحظة عندما تكون الزنزانات مشغولةً للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد