ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | `2` أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع؛ |
22. La entidad que desee solicitar un préstamo presentará una solicitud al organismo de ejecución utilizando las plantillas (por ejemplo, un formulario de solicitud) elaboradas por el organismo de ejecución, como se indica en el párrafo 15 c) supra, y adjuntando a ellas la documentación justificativa que defina el organismo de ejecución. | UN | 22- يقدم كل كيان يرغب في الحصول على قرض طلباً إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ، باستخدام النماذج (مثل استمارة الطلب) التي تُعدّها الوكالة، على النحو المشار إليه في الفقرة 15(ج) أعلاه، مشفوعاً بالوثائق الداعمة التي تحددها الوكالة. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 1997, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | ١ - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٧٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 1997, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | أولا - مقدمة ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٧٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
b) La propuesta, junto con los documentos básicos, deberá ser presentada oficialmente por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | )ب( أن يقدم اقتراح بصورة رسمية، مشفوعاً بالوثائق اﻷساسية قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن سبعة أسابيع؛ |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 1998, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٨٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 1999, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 1999, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2000, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2000، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2000, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2000، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2001, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2001، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones el informe anual sobre su período de sesiones de 2002, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2002، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo octavo período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2003, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2003، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo octavo período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2003, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2003، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo noveno período de sesiones su informe anual sobre su período de sesiones de 2004, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2004، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
b) La propuesta, junto con los documentos básicos, deberá ser presentada oficialmente por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | (ب) أن يٌقدم المقتَرح رسمياً مشفوعاً بالوثائق الأساسية قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن سبعة أسابيع. |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su sexagésimo período de sesiones, su informe anual sobre su período de sesiones de 2005, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2005، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
22. La entidad que desee solicitar un préstamo presentará una solicitud al organismo de ejecución utilizando las plantillas (por ejemplo, un formulario de solicitud) elaboradas por el organismo de ejecución, como se indica en el párrafo 15 c) supra, y adjuntando a ellas la documentación justificativa que defina el organismo de ejecución. | UN | 22- يقدم كل كيان يرغب في الحصول على قرض طلباً إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ، باستخدام النماذج (مثل استمارة الطلب) التي تضعها الوكالة، على النحو المشار إليه في الفقرة 15(ج) أعلاه، مشفوعاً بالوثائق الداعمة التي تحددها الوكالة. |