| La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco para la cooperación con Camboya (DP/CCF/CMB/1), junto con las observaciones correspondientes. | UN | ٣٧١ - واعتمد المجلس التنفيذي إطار التعاون القطري اﻷول لكمبوديا )1/PMC/FCC/PD(، مشفوعا بالتعليقات الواردة بشأنه. |
| La Junta Ejecutiva puede considerar conveniente tomar nota del contenido del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات |
| Tal vez la Junta desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2002 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات التي أبدتها الوفود في الدورة الحالية، إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2002. |
| Tal vez la Junta desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات التي أبدتها الوفود في الدورة الحالية، إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo, junto con las observaciones hechas por las delegaciones en el presente período de sesiones, al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات المقدمة من الوفود في هذه الدورة، إلى المجلس التنفيذي في دورته الموضوعية لعام 2010. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة. |
| La Junta quizá desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2004 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي تقدمها الوفود في هذه الدورة. |
| La Junta quizás desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2007, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el actual período de sesiones. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| La Junta Ejecutiva podría tomar nota del informe y decidir trasmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y orientaciones que proporcionen las delegaciones en el actual período de sesiones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. |
| La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008, junto con las observaciones que formulen las delegaciones durante el período de sesiones en curso. | UN | وقد يرغب المجلس في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2009, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في هذه الدورة. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones que formulen las delegaciones. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود. المحتويات |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2010, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير وإحالته مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y la orientación que proporcionen las delegaciones en el período de sesiones en curso. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2011, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |
| Tomó nota del informe del Administrador sobre la aplicación del párrafo 4 de la decisión 95/22 de la Junta Ejecutiva con las observaciones hechas al respecto (DP/1996/2); | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن متابعة الفقرة ٤ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٢ مشفوعا بالتعليقات بهذا الشأن (DP/1996/2)؛ |
| La Junta Ejecutiva también decidió transmitir el informe, junto con los comentarios correspondientes, al Consejo para que lo examine en su período de sesiones sustantivo de 1997. | UN | وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقرير، مشفوعا بالتعليقات عليه، إلى المجلس للنظر فيه في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١. |
| La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo, junto con las observaciones formuladas por las delegaciones en el período de sesiones en curso, al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2012. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية. |