"مشفوعا بالتعليقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • junto con las observaciones
        
    • con las observaciones hechas
        
    • junto con los comentarios
        
    • con las observaciones formuladas
        
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco para la cooperación con Camboya (DP/CCF/CMB/1), junto con las observaciones correspondientes. UN ٣٧١ - واعتمد المجلس التنفيذي إطار التعاون القطري اﻷول لكمبوديا )1/PMC/FCC/PD(، مشفوعا بالتعليقات الواردة بشأنه.
    La Junta Ejecutiva puede considerar conveniente tomar nota del contenido del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    Tal vez la Junta desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2002 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات التي أبدتها الوفود في الدورة الحالية، إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2002.
    Tal vez la Junta desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات التي أبدتها الوفود في الدورة الحالية، إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo, junto con las observaciones hechas por las delegaciones en el presente período de sesiones, al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يحيله، مشفوعا بالتعليقات المقدمة من الوفود في هذه الدورة، إلى المجلس التنفيذي في دورته الموضوعية لعام 2010.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة.
    La Junta quizá desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2004 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي تقدمها الوفود في هذه الدورة.
    La Junta quizás desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2007, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el actual período de sesiones. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    La Junta Ejecutiva podría tomar nota del informe y decidir trasmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y orientaciones que proporcionen las delegaciones en el actual período de sesiones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    La Junta tal vez desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008, junto con las observaciones que formulen las delegaciones durante el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2009, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في هذه الدورة.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones que formulen las delegaciones. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود. المحتويات
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2010, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير وإحالته مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y la orientación que proporcionen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2011, junto con las observaciones que formulen las delegaciones en el período de sesiones actual. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    Tomó nota del informe del Administrador sobre la aplicación del párrafo 4 de la decisión 95/22 de la Junta Ejecutiva con las observaciones hechas al respecto (DP/1996/2); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن متابعة الفقرة ٤ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٢ مشفوعا بالتعليقات بهذا الشأن (DP/1996/2)؛
    La Junta Ejecutiva también decidió transmitir el informe, junto con los comentarios correspondientes, al Consejo para que lo examine en su período de sesiones sustantivo de 1997. UN وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقرير، مشفوعا بالتعليقات عليه، إلى المجلس للنظر فيه في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y remitirlo, junto con las observaciones formuladas por las delegaciones en el período de sesiones en curso, al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2012. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus