| Además, se dice que las autoridades talibanas destruyeron un cuadro de un artista famoso que se encontraba en un edificio público de Herat. | UN | ويقال فضلا عن ذلك إن سلطات طالبان دمرت رسما زيتيا لفنان مشهور كان مقاما فوق أحد المباني العامة في هرات. |
| - Su nombre es Capitán Dare y un día será famoso por ir a donde nadie ha ido antes. | Open Subtitles | النّقيب دار اسمه و هو سيكون يوم مشهور واحد لذهاب حيث لا رجال ذهب قبل ذلك. |
| Como sea, me he hecho de algún modo famoso... por mi expresión: "¡Epa!". | Open Subtitles | علي كل حال, فلقد اصبحت مشهور نوعا ما بتوقيعي الشائع وامي |
| Mira, no digo que no seas popular, pero eres un tipo ha tenido un montón de desacuerdos estos años. | Open Subtitles | انظر انا لا اقول بان مشهور ولكنك انت الرجل الذي لديه اختلافات كثيره على مدى السنوات |
| Esta noche es un gran privilegio para mí presentarles a un hombre cuya familia fue una vez tan famosa como infame. | Open Subtitles | اللّيلة يسعدنى أن أقدم إليكم رجل كان إسم عائلته فى السابق مشهور |
| Porque cuando una celebridad se levanta para ir al baño, no quieren que se vea un asiento vacío en televisión. | Open Subtitles | لأنه عندما مثلاً يقوم شخصٌ مشهور ليذهب للحمام,هم لايريدون أن يكون هنالك مقعد خالي على شاشة التلفزيون |
| Hasta que me hice famoso, nunca conocí una mujer que pudiera recordar algo. | Open Subtitles | حتى اصبحت مشهور, لم اقابل امراه يمكن ان تتذكر اي شي. |
| Y luego 25.000 dólares a cada famoso que asista a la cena anual del Instituto. | Open Subtitles | ومن ثم 25 ألف دولار لكل مشهور يحضر مأدبة العشاء السنوي في المعهد |
| Estoy diciendo que me encantaría estar en vuestro anuncio. ¡Un famoso de verdad quiere estar en mi anuncio! | Open Subtitles | ما أقوله هو أني سأحب أن أظهر في إعلانك مشهور حقيقي يرغب بالظهور في إعلاني |
| Sé que eres famoso por esconderte en los rincones, pero sé sociable hoy. | Open Subtitles | انا اعرف انك مشهور بالتواجد منعزلا ولكن كن هذه الليله اجتماعيا |
| Debes entender que, incluso cuando eres un poco famoso, y es eso lo que yo era, la gente te miente y exagera todo el tiempo. | Open Subtitles | وما عليكِ فهمه، أنه حتى لو كنت مشهور قليلاً، وهذا ما كنت عليه مشهور قليلاً الناس يكذبون ويتباهون أمامك طوال اليوم |
| Sólo importaba que la pintura cuando se hizo que fue creado por alguien famoso. | Open Subtitles | أنت فقط اهتممت لتلك اللوحة حين ظننت أنّها صنعت بريشة فنان مشهور |
| Me dijeron que era de alguien famoso, pero nunca pensé en ti. | Open Subtitles | لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك |
| Yo jamás tire ni un solo golpe. Pero, por la voluntad de Alá, soy más famoso que mi padre. | Open Subtitles | أنا لم أسدّد ولا حتى لكمة واحدة لكن، ما شاء الله، أنا مشهور أكثر مِن أبتي |
| Que algún día seré un rapero famoso y se comprará todos mis discos. | Open Subtitles | سأكون في يوم ما مغني راب مشهور وسوف تشتري كل البوماتي |
| Hombre negro famoso en problemas, el programa de televisión tiene una lista. | Open Subtitles | عند وقوع رجل أسود مشهور بمشكلة تبدأ البرامج التلفزيونية باستجوابنا |
| No. Soy universalmente popular y caigo bien. ¿Por qué alguien querría matarme? | Open Subtitles | لا، أنا مشهور ومحبوب عالمياً لم قد يود احد بقتلي؟ |
| Nick es maravilloso y popular y yo apenas puedo terminar una frase con el alrededor. | Open Subtitles | نيك جميل و مشهور و أنا بالكاد أستطيع إنهاء الجمل و أنا بجوارة. |
| ¿Cómo es que en vidas pasadas... todos fueron gente famosa? | Open Subtitles | كيف كان فى العصور السابقة أى شخص مشهور ؟ |
| Antes de que sigas hablando, me siento halagado pero técnicamente no soy una celebridad. | Open Subtitles | قبل ان تقولى المزيد ، انا سعيد ولكن عملياً فأنا لست مشهور. |
| McCain es un conocido héroe de guerra, y mucha gente diría explícitamente que tiene una historia más afín a EE.UU. | TED | يعد ماكين بطل حرب مشهور وكثير من الناس يقولون صراحةً أن لديه قصة أمريكية أكثر من أوباما. |
| Aquello fue al principio de su carrera, pero alcanzó la fama como vulcanólogo. | Open Subtitles | كان ذلك بداية عمله. إنه مشهور بدراسته للبراكين. |
| Cuba cuenta con 70.000 médicos, de los que más de 3.000 son famosos y ayudan a otros países en desarrollo. | UN | إن كوبا لديها 000 70 طبيب، بينهم أكثر من 000 3 طبيب مشهور يساعدون بلدانا نامية أخرى. |
| En nuestras celdas lo hacemos con platino La Naturaleza lo hace con un hierro muy, muy común. | TED | في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد. |
| La exposición al plomo es una conocida fuente de daños para la salud humana, en particular para los niños y para los trabajadores de las industrias que utilizan plomo. | UN | التعرض للرصاص مصدر مشهور من المصادر التي تضر بصحة الإنسان ولا سيما صحة الأطفال والعمال في صناعات الرصاص. |
| Señor Moghe. Usted es un renombrado experto en huellas digitales y también doctor. | Open Subtitles | انت خبير بصمات اصابع مشهور وطبيب أيضاً في هذه المدينة |
| Aquí estoy yo, como estrella de rock, aunque sea en mi casa. | TED | فها أنا مشهور للغاية حتى إن كان ذلك في منزلي فقط |
| El OIEA tiene un laboratorio de renombre en Mónaco, el Laboratorio del Medio Ambiente Marino, que se estableció en 1961. | UN | وللوكالة الدولية للطاقة الذرية مختبر مشهور في موناكو معروف باسم مختبر البيئة البحرية، أنشئ في عام 1961. |
| También tuvo lugar el asesinato del Padre Jean, un sacerdote de gran reputación por su dedicación a los derechos humanos. | UN | وكذلك اغتيل اﻷب جان، وهو أسقف مشهور بنشاطه في مجال حقوق اﻹنسان. |
| Aquí tenemos 49 computadoras famosas. Las puse en un gráfico logarítmico. | TED | لدينا هنا 49 حاسب مشهور. وضعتهم على مقياس لوغارثمي |