ويكيبيديا

    "مشورة علمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesoramiento científico
        
    Por ello, no se puede suministrar a los encargados de la adopción de decisiones un asesoramiento científico sólido, si no se obtienen mejores datos, de manera permanente, con empleo de sistemas de vigilancia eficaces. UN ومن ثم لا يمكن تقديم مشورة علمية سليمة لصناع القرار دون بيانات محسنة توفرها بانتظام نظم رصد فعالة.
    Informó de que no se había recibido ninguna solicitud específica de asesoramiento científico y técnico, aunque se había recibido del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba una solicitud de carácter general sobre el tipo de asistencia técnica disponible. UN وأفاد بأن اللجنة لم تتلق أي طلب محدد للحصول على مشورة علمية أو تقنية بالرغم من أنها تلقت من وزارة الشؤون الخارجية بكوبا طلبا ذا طابع عام بشأن نوع المساعدة التقنية المتوفرة.
    Además, hasta la fecha el CCT no ha recibido el mandato de prestar asesoramiento científico concreto mediante la utilización de métodos científicos. UN هذا علاوة على أنها لم تكلف حتى الآن بتقديم مشورة علمية ملموسة تستند إلى أساليب علمية.
    Afirmó que el Reino Unido no había recibido asesoramiento científico ni técnico por parte de ningún miembro de la Comisión con respecto al trazado de las líneas. UN 33 - وذكر السيد ويلسن أن المملكة المتحدة لم تتلق من أي عضو من اللجنة مشورة علمية أو تقنية فيما يتعلق بتعيين الحدود.
    El Sr. Thompson declaró que un miembro de la Comisión, el Sr. Charles, había ayudado a Trinidad y Tabago prestándole asesoramiento científico y técnico. UN 73 - وذكر السيد طمبسون أن أحد أعضاء اللجنة وهو السيد شارلز، قد ساعد ترينيداد وتوباغو بتوفير مشورة علمية وتقنية.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير مرحلي عن السبل الكفيلة بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención UN تقرير مرحلي عن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    II. Progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional UN ثانياً - التقدم المحرز في تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات
    El objetivo del taller será, por consiguiente, obtener el mejor asesoramiento científico y normativo posible en relación con la formulación de un plan de gestión ambiental a escala regional para esa zona. UN ولذلك ينبغي أن يتمثل هدف حلقة العمل في الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة.
    En su noveno período de sesiones, la CP pidió al CCT que realizara una evaluación de cómo organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar la transparencia y el equilibrio geográfico. UN طلب مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، من لجنة العلم والتكنولوجيا إجراء تقييم لكيفية تنظيم تقديم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات، على أن تؤخذ في الحسبان الحاجة إلى ضمان الشفافية والتوازن الجغرافي.
    Informe sobre la evaluación de la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Informe sobre la evaluación de la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención UN تقرير بشأن تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    Será igualmente importante determinar si ya existe algún mecanismo que pueda prestar asesoramiento científico internacional e interdisciplinario y que responda a las expectativas de todos los interesados. UN ومن المهم أيضاً التأكد من وجود آلية حالياً يمكن أن تقدم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات تكون في مستوى توقعات جميع أصحاب المصلحة.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير مرحلي بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    La Comisión ya está preparada para aceptar las presentaciones de los Estados ribereños y ofrecer asesoramiento científico y técnico a los Estados en la elaboración de dichas presentaciones. Español Página UN واللجنة مستعدة حاليا لقبول هذه الطلبات من الدول الساحلية وﻹسداء أي مشورة علمية وتقنية قد ترغب الدول التي تعد طلبات في الحصول عليها.
    Otro participante observó que los gobiernos deberían obtener asesoramiento científico independiente e imparcial, y que se debería reconocer a los científicos como asesores importantes de los gobiernos y respetar sus opiniones. UN ولاحظ مشترك آخر ضرورة التماس الحكومات مشورة علمية مستقلة وموضوعية، ووجوب الاعتراف بالعلماء كمستشارين هامين للحكومات، وضرورة احترام الآراء التي تقدم لها.
    Su misión es " proporcionar asesoramiento científico autorizado e independiente a las organizaciones y gobiernos para promover la protección y uso sostenible del medio marino " . UN وتتمثل مهمته في تقديم مشورة علمية متعددة التخصصات ومستقلة ومعتمدة على المنظمات والحكومات لدعم حماية الاستخدام المستدام للبيئة البحرية.
    Además, actualmente la Comisión está en condiciones de proporcionar cualquier tipo de asesoramiento científico y técnico que soliciten los Estados que preparan presentaciones. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة على استعداد حاليا لتقديم أي مشورة علمية وتقنية قد ترغب الدول التي تقوم بإعداد طلبات في الحصول عليها.
    Es preciso esforzarse más, e Islandia insta encarecidamente a los Gobiernos que todavía no lo hayan hecho a que desarrollen sus propios planes de acción basándose en un asesoramiento científico contrastado. UN وثمة حاجة إلى مضاعفة الجهود في هذا الصدد. وأيسلندا تحث الحكومات التي لم تطور بعد خطط العمل الخاصة بها، أن تبادر بوضع هذه الخطط على أساس مشورة علمية سليمة.
    Explorar opciones prácticas y de política para acelerar el progreso en las esferas que se han determinado en el año de análisis; proporcionar a la Comisión el mejor asesoramiento científico posible. UN استكشاف الخيارات العملية والمتعلقة بالسياسات من أجل التعجيل بإحراز تقدم في المجالات المحددة نتيجة سنة الاستعراض؛ وتحقيق استفادة اللجنة من أفضل مشورة علمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد