Las posibilidades creativas son infinitas y, en mi opinión, esto es sumamente interesante. | TED | لا نهاية للاحتمالات الإبداعية هنا، و بالنسبة لي، هذا مشوّق للغاية. |
Es solo que me resulta interesante saber de dónde obtienen la fuerza de su fe. | Open Subtitles | الأمر فقط مشوّق بالنسبة لي أن أرى أين وصل بك إيمانك |
Tienes razón, es... muy interesante observar a la gente desde arriba. | Open Subtitles | أنت على حق, إنه شيء مشوّق جداً جداً مشاهدة الناس من أعلى هنا. |
He hecho 58 episodios y el telefilme, así que volver a hacer esto es bastante emocionante. | Open Subtitles | أخرجتُ 58 حلقة والفيلم التلفزيوني، لذا بأن أعود مجدداً أمر مشوّق جداً. |
Es muy emocionante ver la Suprema Corte especialmente en un caso tan prestigioso como este. | Open Subtitles | رؤية المحكمة العليا شيءٌ مشوّق خاصة في قضية بهذه الدرجة من الأهمية |
De acuerdo, esa es una interesante elección... considerando todo lo que está pasando con el Oriente Medio. | Open Subtitles | هذا خير مشوّق بأخذ الأعتبار كل ما يحدث في الشرق الاوسط مؤخراً |
- No. Roba algo brillante. Déjalo en algún lugar interesante para que lo encuentre. | Open Subtitles | اسرقي غرضًا برّاقًا، وخبّئيه بمكان مشوّق لأفتّش عنه. |
Creo que lo que nos pasa es muy interesante. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث لنا مشوّق جداً |
interesante, sus mandíbulas están cerradas no hay acceso para la lengua. | Open Subtitles | مشوّق... فكّاها منطبقان تماما : لا مجال للوصول للسان |
y entonces probablemente olió algo interesante ¿A dónde vas? ¡Vamos! | Open Subtitles | ثم في الغالب اشتم رائحة شيئ مشوّق - الى أين تذهب؟ "هوبى" هيا - |
Qué interesante giro en los acontecimientos. | Open Subtitles | وياله من تحوُّل مشوّق للأحداث! |
Quizá sus transferencias van a algún sitio interesante. | Open Subtitles | ربما تلك الايداعات قد اتت من مكان مشوّق |
(Aplausos) Chris Anderson: Muy interesante, Stuart. | TED | (تصفيق) كريس أندرسون: هذا مشوّق جدّاً، ستيوارت. |
Y me gusta. ¿Qué es "interesante"? | Open Subtitles | وأنا أحب هذا الشيء، ما هذا "مشوّق"؟ |
- De verdad, es interesante... - Otra vez empieza. | Open Subtitles | ... حقًا، ذلك مشوّق - ها نحن ذا مجددًا - |
interesante. Me gusta. | Open Subtitles | مشوّق, لقد أحببته |
Sí, es muy El caso Thomas Crown aquí. Muy emocionante. | Open Subtitles | أجل، إنها مسألة إجراميَّة بحتة هنا، أمر مشوّق للغاية. |
Y es icónica. Esta es la primera vez que hemos llevado toda la producción a otra ciudad, así que es muy emocionante, y creo que hemos elegido la ciudad correcta. | Open Subtitles | هذه أول مرة نقوم فيها بنقل الإنتاج بالكامل إلى مدينة أخرى لذا هذا مشوّق... |
- Hogares para Héroes. - Ah, sí, esas casitas. Qué emocionante. | Open Subtitles | نعم، تلك المنازل الصغيرة، هذا مشوّق. |
Es bien emocionante. | TED | إنّه أمر مشوّق. |
Bueno, sé que son noticias viejas para ti pero para mí es excitante. | Open Subtitles | حسناً, أعني, أعلم أنّها أخبار قديمة بالنسبة لك لكنّ هذا مشوّق بالنسبة لي |