ويكيبيديا

    "مصابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • herida
        
    • tiene
        
    • tengo
        
    • infectada
        
    • tenía
        
    • tienes
        
    • infectado
        
    • herido
        
    • enferma
        
    • lastimada
        
    • gripe
        
    • lesionada
        
    • tenga
        
    • tenido
        
    • infección
        
    Apuntas, irregularmente... para que el pez tenga la impresión... de que estás tratando con una presa herida y fácil. Open Subtitles ثم تشد الخيط بوتيرة غير منتظمة لتعطي السمك انطباع بأنها تتعامل مع فريسة مصابة وسهلة المنال
    Los atacantes le robaron el coche y raptaron a su hija, que más tarde fue hallada con una herida de bala en una pierna, en una calle de Phnom Penh. UN واستولى المهاجمون على السيارة واختطفوا ابنته، التي عُثر عليها بعد ذلك في أحد شوارع فنوم بنه مصابة برصاصة في ساقها.
    Si crees que tiene Munchausen, entonces tendrás algo para mostrarle al señor. Open Subtitles إن كنت تظنينها مصابة به لديكِ ما تريه للرجل إذاً
    Si tiene meningitis... tú tienes razón y tú ganas, pero si bajamos y ella muere... tu cara se pondrá muy roja. Open Subtitles إن اتضح أنها مصابة بالتهاب السحايا فأنتِ محقة، تفوزين لكن إن عدنا للأسفل و ماتت سيحمر وجهك جداً
    No me quedaré mucho. Me enteré de que tengo la enfermedad de Lyme. Open Subtitles أطفال، لن أبقى كثيراً، فلقد علمّت للتو بأني مصابة بمرض لايم
    No te la puedo devolver, quiero decir, está infectada... y no estoy mintiendo. Open Subtitles لا أستطيع أعادتها لك. أقصد, إنها مصابة. و أنا لا أكذب.
    Nuestro querido padre le dijo al mundo que estabas muerto y te dio en adopción en secreto porque su esposa tenía una enfermedad terminal. Open Subtitles أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال
    Ésta me preocupa. No estaba herida ni parecía tullida. Sin hinchazón. Open Subtitles لقد أثارت قلقي لم تكن مصابة أو مريضة, ما من ورم
    No esta herida. No tiene ninguna marca. Open Subtitles إنها غير مصابة بجرح قطعي لا توجد علامة عليها
    ¡Hay una chica muy herida! ¡Necesita ayuda! Open Subtitles فتاة مصابة بشدة تحتاج مساعدة أرجوك
    Quiero decir, no estoy herida, pero hay gente buscándonos. Open Subtitles أعنى .. أنا لست مصابة لكن هناك من يلاحقنا
    La tiene desde que la conocí. ¡Qué quiere que diga! La amo. Open Subtitles كانت مصابة به منذ أن قابلتها وتجاهلت الأمر لأنني أحببتها
    Esto es de una anciana. tiene cáncer en el hígado así como diabetes, y ha decidido morir con lo que quede de su cuerpo intacto. TED هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا
    y tiene parálisis cerebral cuadripléjica, así que desde que nació, no puede moverse ni hablar, TED وهي مصابة بشلل كامل في الدماغ، منذ أن ولدت، لم يكن بإمكانها التحرك أو الكلام.
    ¿Y qué pasa si una mujer tiene cáncer de ovario y le deben extirpar los ovarios? TED وماذا لو كانت امرأة مصابة بسرطان المبيض وعليها أن تخضع لاستئصال مبيضيها؟
    Mi doctor me dijo que tengo algo llamado demencia vascular que es esencialmente una serie continua de pequeñas apoplejías. Open Subtitles أخبرني طبيبي أني مصابة بشيء يدعى إختلال دماغي وهو عبارة عن سلسلة مستمرة من النوبات الصغيرة
    En cuanto a la distribución por sexos, se observa que hay una mujer infectada por cada cuatro hombres. UN وفيما يتعلق بالتوزيع حسب الجنس، يلاحظ أن هناك امرأة واحدة مصابة لكل ٤ رجال.
    Si ya tenía las lesiones, tuvo que dejar al novio que se las hiciera. Open Subtitles إذا كانت مصابة حينها فإما ضربت نفسها أو جعلت صديقها يقوم بهذا
    ¿Realmente crees que un sujeto que ni siquiera recuerdas me llamaría a mí para decirme que tienes súper gonorrea? Open Subtitles أنتِ حقاً تظنين أن شاب لا تتذكرينه حتى إتصل بي أنا ليخبرني أنكِ مصابة بمرض السيلان؟
    Un solo cadáver infectado... podría contaminar a cientos de receptores de trasplantes, todos ignorando que han contraído la rabia. Open Subtitles جثة واحدة مصابة قد تلوث مئات المستقبلين من زراعة الأنسجة والكل لا يدرك أنه أصيب بالسعار
    ¿Por qué te notificó la C.I.A sobre un agente F.B.I herido? Open Subtitles لماذا أخطرتك المخابرات ؟ عن عميلة مصابة للمباحث الفيدرالية ؟
    Sí. Es Arabella. Es una enferma terminal. Open Subtitles نعم آرابيلا هي مصابة بمرض عُضالُ
    Sin embargo, encontramos a la Organización madre tan lastimada como algunos de sus hijos. UN ونجـد أن المنظمة الأم مصابة مجروحـة كبعض أبنائها ومن بعض أبنائهـا.
    No sé, tal vez estoy por contraer la gripe o algo así. Open Subtitles لا اعرف, ربما انا مصابة بالانفلونزا او ما مشابه ذلك
    Hay un montón de equipos en busca de un antiguo jugador de béisbol con una rodilla lesionada. Open Subtitles هُناك العديد من الفرق, تبحث عن لاعبٍ قديم، بركبة مصابة.
    Has tenido náuseas todo el día por la quimio. Open Subtitles أنتِ مصابة بالغثيان طوال اليوم من العلاج
    Pero lo único que necesito saber es si tengo la infección de estafilococos. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد