Porque mis fuentes secretas me informaron que Lando irá con Connie Demico. | Open Subtitles | لان مصادري الخاصه اخبرتني ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو. |
mis fuentes ya me lo han confirmado, así que no tiene sentido negarlo | Open Subtitles | ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة |
He recibido información de mis fuentes confirmando que Karakurt está en el país. | Open Subtitles | لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد. |
O puedes seguir viviendo aquí, pero lo importante es, que quiero usar mis recursos para protegerte. | Open Subtitles | أو بإستطاعتك فقط العيش هنا لكن الحد الفاصل هو أريد إستعمال مصادري لحمايتك |
Ahora, me dicen mis fuentes que tiene el ojo puesto sobre el "Tropigala". | Open Subtitles | مصادري تخبرني أنكم تنوون الحصول على فندق تروبيجالا |
Estuve en los dos frentes y tengo mis fuentes. | Open Subtitles | لقد مررت بطرفي الحدود كما لدي مصادري الخاصة. |
- Sería mal negocio revelar mis fuentes. | Open Subtitles | هو سيكون عملا سيئا لإباحة مصادري. |
Puede que no. mis fuentes me han informado... que todos los equipos han vuelto a casa a salvo. | Open Subtitles | ربما لكن مصادري تخبرني كل الفرق خارج العالم عادت بسلام |
mis fuentes me han informado que... has conseguido reunir un imponente ejército en un espacio de tiempo relativamente corto. | Open Subtitles | مصادري أخبرتني عندك القدرة عل حشد جيش عظيم في وقت قصير نسبيا |
Supe por mis fuentes que tuviste una cita con Clark anoche. | Open Subtitles | سمعت من أحد مصادري أنك تواعدتي مع كلارك ليلة أمس |
"Sin experiencia periodística... exagero el problema de las drogas, mis fuentes no son confiables, no sé escribir". | Open Subtitles | لا خبرة اعلامية، وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة. |
mis fuentes en Prince George dicen que el francotirador dejó una tarjeta de llamadas. | Open Subtitles | مصادري في الملك جورج قالت أن القناص ترك ورقة إتصال |
mis fuentes me dicen que suele estar ahí, rodeado de matones. | Open Subtitles | مصادري تقول بأنه هناك معظم الوقت مع الكثير من الدّعم |
Pero mis fuentes confirman que están presos del pánico. | Open Subtitles | لكن مصادري تؤكّد بأنّهم يضطربون. مصادرك. |
Sí, bueno, mis fuentes me dicen que pude haber exagerado sobre su discurso. | Open Subtitles | نعم , حسنا مصادري اخبروني اني قد بالغت في حديثك |
Y mis fuentes en el departamento dicen que el cuerpo de oficiales simplemente está consternado por esta manipulación flagrante. | Open Subtitles | مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح |
mis fuentes me dicen que tiene una clase de granja de hormigas sólo que en lugar de hormigas son humanos y en lugar de granja es un laboratorio. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن تدير نوعاً من مزرعة نمل ماعدا أنه بدلا من النمل، يوجد بشر وبدلا من المزرعة، يوجد مختبر |
David me pidió que utilizara mis recursos para ver si podía... averiguar algo sobre la gente detrás de la bomba. | Open Subtitles | لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة |
Lo hice, Sr. Coloqué mis recursos como se acordó. | Open Subtitles | لقد فعلت سيدي لقد رتبت لأن تعمل مصادري تباعاً للموقف |
Lo llevaré con mi fuente en el laboratorio. | Open Subtitles | سوف أرسله إلى مصادري في مختبر علم الصيدليه |
te dire cual es mi problema, tengo aqui a una mujer que no escucha. mi contacto en la morgue lo ha confirmado, han descubierto un cadaver esta noche. | Open Subtitles | سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة |
Quizá no tenga todos los recursos de antes, pero al menos no estoy muerto. | Open Subtitles | ربما لا أملك كل مصادري السابقة، لكنّي أقلّه لست ميتًا. |
La chica es peligrosa. Un informante me dijo que estaba maldita. | Open Subtitles | الفتاة خطيرة احد مصادري قال لي أنها ملعونة |
mi información dice que se ha sometido a cirugía plástica exhaustiva. | Open Subtitles | مصادري تُخبرني أنه يحظى بعملية تجميل على نطاق واسع |