"مصادري" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis fuentes
        
    • mis recursos
        
    • mi fuente
        
    • contacto
        
    • los recursos
        
    • informante
        
    • mi información
        
    Porque mis fuentes secretas me informaron que Lando irá con Connie Demico. Open Subtitles لان مصادري الخاصه اخبرتني ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو.
    mis fuentes ya me lo han confirmado, así que no tiene sentido negarlo Open Subtitles ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة
    He recibido información de mis fuentes confirmando que Karakurt está en el país. Open Subtitles لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد.
    O puedes seguir viviendo aquí, pero lo importante es, que quiero usar mis recursos para protegerte. Open Subtitles أو بإستطاعتك فقط العيش هنا لكن الحد الفاصل هو أريد إستعمال مصادري لحمايتك
    Ahora, me dicen mis fuentes que tiene el ojo puesto sobre el "Tropigala". Open Subtitles مصادري تخبرني أنكم تنوون الحصول على فندق تروبيجالا
    Estuve en los dos frentes y tengo mis fuentes. Open Subtitles لقد مررت بطرفي الحدود كما لدي مصادري الخاصة.
    - Sería mal negocio revelar mis fuentes. Open Subtitles هو سيكون عملا سيئا لإباحة مصادري.
    Puede que no. mis fuentes me han informado... que todos los equipos han vuelto a casa a salvo. Open Subtitles ربما لكن مصادري تخبرني كل الفرق خارج العالم عادت بسلام
    mis fuentes me han informado que... has conseguido reunir un imponente ejército en un espacio de tiempo relativamente corto. Open Subtitles مصادري أخبرتني عندك القدرة عل حشد جيش عظيم في وقت قصير نسبيا
    Supe por mis fuentes que tuviste una cita con Clark anoche. Open Subtitles سمعت من أحد مصادري أنك تواعدتي مع كلارك ليلة أمس
    "Sin experiencia periodística... exagero el problema de las drogas, mis fuentes no son confiables, no sé escribir". Open Subtitles لا خبرة اعلامية، وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة.
    mis fuentes en Prince George dicen que el francotirador dejó una tarjeta de llamadas. Open Subtitles مصادري في الملك جورج قالت أن القناص ترك ورقة إتصال
    mis fuentes me dicen que suele estar ahí, rodeado de matones. Open Subtitles مصادري تقول بأنه هناك معظم الوقت مع الكثير من الدّعم
    Pero mis fuentes confirman que están presos del pánico. Open Subtitles لكن مصادري تؤكّد بأنّهم يضطربون. مصادرك.
    Sí, bueno, mis fuentes me dicen que pude haber exagerado sobre su discurso. Open Subtitles نعم , حسنا مصادري اخبروني اني قد بالغت في حديثك
    Y mis fuentes en el departamento dicen que el cuerpo de oficiales simplemente está consternado por esta manipulación flagrante. Open Subtitles مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح
    mis fuentes me dicen que tiene una clase de granja de hormigas sólo que en lugar de hormigas son humanos y en lugar de granja es un laboratorio. Open Subtitles مصادري تخبرني أن تدير نوعاً من مزرعة نمل ماعدا أنه بدلا من النمل، يوجد بشر وبدلا من المزرعة، يوجد مختبر
    David me pidió que utilizara mis recursos para ver si podía... averiguar algo sobre la gente detrás de la bomba. Open Subtitles لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة
    Lo hice, Sr. Coloqué mis recursos como se acordó. Open Subtitles لقد فعلت سيدي لقد رتبت لأن تعمل مصادري تباعاً للموقف
    Lo llevaré con mi fuente en el laboratorio. Open Subtitles سوف أرسله إلى مصادري في مختبر علم الصيدليه
    te dire cual es mi problema, tengo aqui a una mujer que no escucha. mi contacto en la morgue lo ha confirmado, han descubierto un cadaver esta noche. Open Subtitles سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة
    Quizá no tenga todos los recursos de antes, pero al menos no estoy muerto. Open Subtitles ربما لا أملك كل مصادري السابقة، لكنّي أقلّه لست ميتًا.
    La chica es peligrosa. Un informante me dijo que estaba maldita. Open Subtitles الفتاة خطيرة احد مصادري قال لي أنها ملعونة
    mi información dice que se ha sometido a cirugía plástica exhaustiva. Open Subtitles مصادري تُخبرني أنه يحظى بعملية تجميل على نطاق واسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more