Y entonces te acercas al tío con un apretón de manos discreto. Y rápido. | Open Subtitles | و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها |
Un tratado de paz basado en más que un apretón de manos. | Open Subtitles | ، معاهدة سلام تتضمن ما هو أكثر من مجرد مصافحة |
Toda la situación en el Oriente Medio también se ha transformado, y esa transformación ha quedado simbolizada en un simple apretón de manos en Washington. | UN | والحالة كلها في الشرق اﻷوسط أيضا تحولت تحولا رمزت إليه مصافحة واحدة في واشنطن. |
Bien, ya tenemos el saludo secreto. Necesitamos códigos. | Open Subtitles | حسناً ، حصلنا على مصافحة أيدي سرية الآن نحن بحاجة لأسماء مستعارة |
Supongo que me tomó 2 días percibir lo que tú al darle la mano. | Open Subtitles | اعتقد انه تطلٌبَ مني موعدان لاكتشاف ماعرفتَه أنت من خلال مصافحة واحدة |
- Sí. Choca esos cinco, Ray. Es una idea genial. | Open Subtitles | أعطني مصافحة يا راي هذه فكرة عظيمة |
Allen, ni siquiera un fuerte apretón de manos ¿Cómo estás? | Open Subtitles | بدون مصافحة حارَة حتى أو، شون يا بني كيف حالك؟ |
No creo que un apretón de manos firmando el fin de la transacción sea absolutamente necesario... | Open Subtitles | لا أفترض مصافحة يرمز لإكتمال التحويل متطلب جداً |
Ponlo ah. Ese es un apretón de manos del Ejército. | Open Subtitles | ضعهم هناك أيها الفتى الضخم انها مصافحة الجيش |
Me temo que sólo te puedo ofrecer un apretón de manos. | Open Subtitles | حسناً، أعتذر أنّ كل ما يمكنني تقديمه هو مصافحة يد |
¿Y todo lo que recibo antes de desaparecer para siempre es un sudoroso apretón de manos? | Open Subtitles | وكل ما أحصل عليه قبل أن أختفي للأبد هي مصافحة مبللة دبقة؟ |
Bromas aparte, que gane el mejor. ¡Loco! apretón de manos negado. | Open Subtitles | بعيدا كل المزاح ليفوز الشخص الأفضل أرفض مصافحة اليد |
Un tratado de paz basado en algo más que un apretón de manos. | Open Subtitles | ، معاهدة سلام تتضمن ما هو أكثر من مجرد مصافحة |
Por favor, dime que no crees realmente que un apretón de manos resolverá nuestros problemas. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا. |
Un saludo firme. Me dice mucho de usted. Siéntese, por favor. | Open Subtitles | مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس |
Seguiremos luego. Es un saludo muy largo. | Open Subtitles | سنعمل على ذلك لاحقا إنها مصافحة طويلة جداً |
¿Crees que con un saludo del editor del Times voy a tener mi vieja vida de nuevo? | Open Subtitles | هل تعتقد بان كل ما اريده هو ان احصل على مصافحة من محرر وان استرجع حياتي الماضية مرة اخرى؟ |
¿Quieres darle la mano al que compró ese billete? | Open Subtitles | أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟ |
Choca esos cinco de mala manera. | Open Subtitles | مصافحة لشيء قد لا يكون على ما يرام |
¿Sabes? Es mi primer saludo de puño. | Open Subtitles | لقد كانت هذه أول مصافحة لي هكذا |
Es preciso que tengan una real fortaleza ya que, a veces, es más fácil tomar las armas que estrechar la mano del vecino. | UN | والقوة الحقيقية ضروريـة ﻷن حمل السـلاح يبدو أحيانــا أسهل من مصافحة الجار. |