Posteriormente, se transportó al grupo a la desembocadura de un río en un lago. | UN | ونقلت المجموعة بعد ذلك إلى مكان يوجد فيه مصب أحد اﻷنهار في بحيرة. |
La capital, Banjul, es una isla situada cerca de la desembocadura del río Gambia. | UN | والعاصمة بانغول عبارة عن جزيرة تقع بالقرب من مصب نهر غامبيا. |
El cuerpo principal del texto es el mismo en ambos casos, en particular en cuanto a la identificación de la desembocadura del Goascorán. | UN | ويظل متن النص هو نفسه، لا سيما فيما يتعلق بتحديد مصب نهر غواسكوران. |
el estuario del río Congo y una parte de la República Democrática del Congo separan la provincia de Cabinda del resto del país. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية مقاطعة كابيندا عن باقي البلد. |
Cuando llegamos abajo, a la boca del glaciar, encontramos nieve fresca cubriendo las decenas de grietas profundas. | TED | عندا وصلنا إلى أسفل مصب النهر الجليدي، وجدنا ان الثلوج تحجب عددا من الصدوع العميقة. |
Tenemos que llevar a nuestro héroe, el capitán Willard, a la desembocadura del río Nung para que pueda perseguir al coronel Kurtz. | TED | علينا أن نُوصل بطلنا ، الكابتن ويلارد، إلى مصب نهر ننغ حتى يستطيع من مطاردة الكولونيل كورتز. |
Fue aquí donde Homero describió el campamento griego en la desembocadura del río Scamander. | TED | هنا حيث وصف هوميروس المعسكر اليوناني عند مصب نهر سكامندر. |
La desembocadura del río les provee de un descanso ideal en el bosque. | Open Subtitles | يشكل مصب النهر هذا مكان استراحة مثالي في الغابة |
Se quedan en la desembocadura del río cerca de la playa escondidos de los osos que estaban cazando. | Open Subtitles | إنهم يتسكعون في مصب النهر الضحل وراء الشاطئ مختبئون من الدببة التي تصطادهم |
Los salmones estuvieron dos semanas en la desembocadura del río y ya se acostumbraron al agua dulce. | Open Subtitles | بالنسبة للسلمون، لقد مر أسبوعان بوجودهم في مصب النهر ولقد تكيفوا الآن مع المياه العذبة |
Civiles estadounidenses se están acercando... a la desembocadura de los canales entre nosotros y el mar abierto... | Open Subtitles | المدنيون الأمريكيين يحاصروننا في مصب كلّ القنوات التي بيننا وبين البحر المفتوح |
Necesitamos que ese submarino cruce la desembocadura del paso norte. | Open Subtitles | نحتاج تلك الغواصة لعبور مصب الممر الشمالي |
Civiles estadounidenses se están acercando a la desembocadura de los canales entre nosotros y el mar abierto... | Open Subtitles | المدنيون الأمريكيين يحاصروننا في مصب كلّ القنوات التي بيننا وبين البحر المفتوح |
Necesitamos que ese submarino cruce la desembocadura del paso norte. | Open Subtitles | نحتاج تلك الغواصة لعبور مصب الممر الشمالي |
El 20 de diciembre de 1995, a las 14.00 horas, el personal del puesto iraní de Asmaleh avistó un pequeño remolcador con pabellón iraquí que navegaba desde la dirección de Khorramshahr hacia la desembocadura del Arvand Rud. | UN | ٢٨ - وفي الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شاهد أفراد مخفر أسماله اﻹيراني زورقا صغيرا للقطر يرفع علما عراقيا يبحر نحو مصب أروند رود قادما من اتجاه خورمشهر. |
el estuario del río Congo y una parte de la República Democrática del Congo separan la provincia de Cabinda del resto del país. | UN | ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية بين مقاطعة كابيندا وبقية البلد. |
Cuando se presentó el informe, la Universidad de Concepción estaba dando forma final a un informe científico sobre la contaminación por mercurio de los peces y sedimentos en el estuario de Lenga - " Estudio de la Contaminación por Mercurio en peces y sedimentos del estuario de Lenga (VIII Región-Chile) " . | UN | تعكف جامعة كونسبسيون في وقت تقديم التقرير على إكمال تقرير علمي عن التلوث بالزئبق في الأسماك والرواسب في مصب لنغا. |
Si ese submarino nos está esperando en la boca del río, iremos por ahí... y los tomaremos por el flanco. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الغواصة تنتظرنا ،في مصب النهر نستدير من هنا، ونبعدها عن طريقنا |
Estos autores comunicaron una investigación de 2002 sobre la presencia de una serie de plaguicidas en el agua de las bocas de siete ríos. | UN | فقد أبلغ هذان الباحثان عن إجراء تحقيق من عام 2002 بشأن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر. |
Sistema Delta Estuarino del Río Magdalena, Ciénaga Grande Sta.Marta | UN | نظام دلتا مصب نهر مغدالينا، مستنقعة سانتا مارتا الكبرى |
Los pantanos de Mai Po forman parte del estuario del río Pearl, cuyas orillas fangosas abundan con cangrejos... y gusanos | Open Subtitles | مستنقعات ماي بو هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي الشواطئ التي تكثر مع السرطانات الديدان والطين الربانون |
Los efectos aguas abajo eran mayores y aumentarán sin cesar. | UN | وتتعرّض المناطق الواقعة عند مصب الأنهار لآثار أكبر ومتزايدة باستمرار. |