ويكيبيديا

    "مصرح به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autorizado
        
    • autorizada
        
    • autorizadas
        
    • autorización
        
    • acceso
        
    Bueno, si el banco descubre el préstamo no autorizado, eso es un delito grave, no? Open Subtitles حسنآ, أذا البنك عرف عن القرض الغير مصرح به, هذا مثل جنايه, صح?
    Está diseañado con una cerradura biométrica para detener cualquier uso no autorizado. Open Subtitles مركب عليه قفل بيومتري لإيقاف أي استخدام غير مصرح به
    Si una reunión se celebra en un lugar no autorizado, la policía tomará las medidas necesarias. UN وتتخذ الشرطة التدابير اللازمة في حالة عقد اجتماع في مكان غير مصرح به.
    A la Junta le preocupa que esto pueda dar lugar a una divulgación no autorizada de la información y a una utilización no autorizada del sistema. UN ومن دواعي قلق المجلس أن من الممكن أن يؤدي ذلك إلى الكشف عن معلومات دون إذن واستعمال النظام بشكل غير مصرح به.
    Investigación de una denuncia de divulgación no autorizada de un documento confidencial UN التحقيق في ادعاءات حدوث إفشاء غير مصرح به لوثيقة سرية
    Si ello ocurre, se facilita normalmente al otorgante la posibilidad de utilizar un procedimiento administrativo sumario para obligar a que se cancele toda inscripción registral no autorizada o que haya expirado. UN وإذا حدث ذلك، عادة ما يتاح للمانح اتخاذ إجراءات إدارية عاجلة بغية الإلغاء الجبري لتسجيل غير مصرح به أو انتهى أجله.
    [Voz en off] armas no autorizadas en vivo descargadas en el nivel 7. Open Subtitles تصريف السلاح الحي غير مصرح به في المستوى 7
    Puede elegirse como profesión cualquier tipo de trabajo autorizado. UN ويمكن اختيار أي نوع مصرح به من العمل كمهنة.
    Esos controles están destinados a asegurar la eliminación total de los riesgos de fugas, ya sea de materiales o de tecnología, y a evitar un lanzamiento accidental o no autorizado. UN وتهدف تلك الضوابط إلى ضمان القضاء التام على مخاطر تسرب المواد أو التكنولوجيا على حد سواء، وإلى تفادي الإطلاق بشكل غير مقصود أو غير مصرح به.
    SRI señala que el aborto no está autorizado en Burkina Faso, con la única excepción del aborto terapéutico. UN ووفقاً لمنظمة مبادرة الحقوق الجنسية، الإجهاض غير مصرح به في بوركينا فاسو.
    Por lo tanto, el Tribunal determinó correctamente que el autor había participado en un piquete no autorizado. UN ولذلك فإن المحكمة كانت محقة في استنتاجها أن صاحب البلاغ قد شارك في اعتصام غير مصرح به.
    ¡usuario no autorizado! ¡Acceso prohibido! Open Subtitles هذا المستخدم غير مصرح به ، الاستخدام مرفوض
    acceso a los datos científicos autorizado. Memória reenergizada. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم إعادة تنشيط الذاكرة
    A no ser que el criminal tenga una franquicia autorizada. Open Subtitles ما لم يكن ، بطبيعة الحال ، فإن مسألة جنائية في لديه امتياز مصرح به رسميا.
    General, acabamos de detectar una comunicación no autorizada... Open Subtitles جنرال, قمنا الان باكتشاف اتصال غير مصرح به
    Bienvenida. No está autorizada. Su muerte será llevada a cabo. Open Subtitles مرحبا، وجودك غير مصرح به هنا سيتم قتلك الآن
    Seguridad de la red detecta una transmisión electrónica no autorizada. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    La policía francesa se ha quejado de que están llevando a cabo una investigación no autorizada. Open Subtitles الشرطة الفرنسية اشتكوا من أنك تقومين بإجراء تحقيق غير مصرح به أنا هنا لأبلغك بإيقاف ذلك
    Ahora, en el caso de que se produzca una ausencia no autorizada, recibirás una llamada en el módem. Open Subtitles والآن, في حالة كان هناك غياب غير مصرح به ستتلقين مكالمة على المودم
    Bart dice que no quiere fotos no autorizadas. Open Subtitles بارت قال لا للتصوير الغير مصرح به
    Su ataque al centro comercial fue sin autorización e injustificado. Open Subtitles لقد كان هجومه على السوق التجاري غير مصرح به من قبلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد