simultáneo 21 14 4. reclamaciones por los derechos | UN | مطالبات عن العمل في أكثر مــن وظيفــة بصـورة متزامنة |
1. reclamaciones por empleos que no habían comenzado al 2 de agosto de 1990 | UN | ١ - مطالبات عن توظيف لم يبدأ اعتبارا من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ |
1. reclamaciones por empleos que no habían comenzado al 2 de agosto de 1990 | UN | ١ - مطالبات عن توظيف لم يبدأ اعتباراً من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ |
6. reclamación por la diferencia entre el salario percibido antes y después de la invasión y ocupación | UN | ٦ - مطالبات عن فروقات فـــي الرواتب المقبوضة ما قبل الغزو والاحتلال وما بعدهما |
Además, en el Acuerdo también se dispone la creación de una comisión neutral que se encargará de resolver todas las reclamaciones por pérdidas, daños o lesiones presentadas por cualquiera de las partes. | UN | وينص الاتفاق كذلك على إنشاء لجنة محايدة للبت في جميع ما يقدم من أحد الجانبين من مطالبات عن خسائر أو أضرار أو إصابات. |
Debido al carácter de estas reclamaciones el Grupo procedió a su verificación y valoración, junto con las reclamaciones por gastos ordinarios mencionadas en el párrafo 45, considerándolas reclamaciones por lucro cesante o pérdida de ingresos superavitarios. | UN | وبسبب طبيعة هذه المطالبات، سعى الفريق إلى التحقق منها ومن قيمتها، ومن المطالبات عن نفقات عادية أشير إليها في الفقرة 45 أعلاه، باعتبارها مطالبات عن كسب فائت أو دخل فائض. |
De hecho, las partes acordaron renunciar mutuamente a cualquier derecho a presentar reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos, salvo en la forma dispuesta en el Acuerdo. | UN | وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق. |
39. Las reclamaciones por pérdidas de rentas de la empresa se refieren a los ingresos que se habrían obtenido durante cierto período. | UN | 39- وتعد مطالبات التعويض عن خسائر إيرادات المشروع التجاري مطالبات عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن. |
61. Las reclamaciones por pérdidas de rentas de la empresa se refieren a los ingresos que se habrían obtenido durante cierto período. | UN | 61- ومطالبات التعويض عن الخسائر في الإيرادات التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن. |
94. Las reclamaciones por pérdida de rentas de la empresa se refieren a ingresos que se habrían obtenido durante un cierto período. | UN | 94- ومطالبات التعويض عن الخسائر في الإيرادات التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن. |
2. reclamaciones por el pago de derechos | UN | مطالبات عن دفع الرسوم الجمركية |
3. reclamaciones por más de un empleo simultáneo | UN | ٣ - مطالبات عن العمل في أكثر من وظيفة بصورة متزامنة |
4. reclamaciones por los derechos correspondientes a un plan de participación en los beneficios | UN | ٤ - مطالبات عن استحقاقات بموجب مخطط يقوم على تقاسم اﻷرباح |
22. El Grupo examinó las reclamaciones por la pérdida de los derechos correspondientes a un plan de participación en los beneficios que formara parte de la remuneración del solicitante. | UN | ٢٢ - استعرض الفريق مطالبات عن فقدان استحقاقات بموجب مخطط لتقاسم اﻷرباح كان يشكل جزءا من الراتب المستحق للمطالب. |
Se han presentado reclamaciones por pérdidas tan diversas como muerte, pérdida de ingresos, gastos de salida, pérdida de bienes inmuebles, pérdidas comerciales y pérdida de bienes personales. | UN | فقد قُدﱢمت مطالبات عن خسائر متنوعة من مثل الوفاة، وفقدان الدخل، وتكاليف المغادرة، وفقدان الممتلكات العقارية، والخسائر التجارية، وفقدان الممتلكات الشخصية. |
3. reclamaciones por más de un empleo simultáneo | UN | ٣ - مطالبات عن العمل في أكثر من وظيفة بصورة متزامنة |
6. reclamación por la diferencia entre el salario percibido antes y después de la invasión y ocupación | UN | ٦- مطالبات عن فروقات في الرواتب المقبوضة ما قبل الغزو والاحتلال وما بعدهما |
En algunos casos, los reclamantes han presentado una reclamación por los mismos conceptos con arreglo a las categorías " C " y " D " . | UN | فقد حدث في بعض اﻷحوال، أن قدم المطالبون مطالبات عن نفس البنود في إطار الفئتين " جيم " و " دال " . |
En algunos casos, los reclamantes han presentado una reclamación por los mismos conceptos con arreglo a las categorías " C " y " D " . | UN | فقد حدث في بعض اﻷحوال، أن قدم المطالبون مطالبات عن نفس البنود في إطار الفئتين " جيم " و " دال " . |
7. reclamaciones relativas a beneficios adicionales | UN | ٧- مطالبات عن استحقاقات إضافية |
Entre las reclamaciones D4 (vehículos de motor) de la primera serie no figura ninguna reclamación en concepto de " reparación " . | UN | وليس هناك أي مطالبات عن " اﻹصلاح " بين المطالبات دال/٤ في الدفعة اﻷولى. |