ويكيبيديا

    "مطيعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Buena
        
    • sumisa
        
    • Buen
        
    • dócil
        
    • obedientes
        
    • niña
        
    • más obediente
        
    • sumisas
        
    Ahora, Srta. Scarlett, sea Buena y coma un poquito. Open Subtitles والآن ياأنسة سكارليت كوني مطيعة وتناولى بعض الطعام يا عزيزتي
    Le espero como una Buena chica. Open Subtitles سأبقى منتظرة قدومه كفتاة مطيعة
    Eso es Buena chica. Open Subtitles يا لك من فتاة مطيعة لم يكن هذا سيئا، أليس كذلك؟
    Oh, estoy totalmente sumisa. Debo evitar el contacto visual, mantendre mi cabeza abajo y murmurare ante cualquir pregunta directa. Open Subtitles سأكون مطيعة كلياً ، وسأتجنب النظر في عينها سأخفض رأسي وأغمغم بهدوء للإجابة على أي سؤال
    Buena, hoy llega tu caso al comité. Open Subtitles يجب أن تكوني مطيعة لأجل جلسة علاجك هذا المساء
    Sí, qué niña tan Buena. Preséntense todos en el comedor. El superintendente Andrews quiere una reunión. Open Subtitles فتاة مطيعة اجتماع في غرفة الطعام إلي غرفة الطعام أيها السادة
    Ahora, cuando volvamos de este pequeño paseo... vas a volver a ver algo de televisión porque has sido Buena. Open Subtitles وسوف نرجع من الجولة, سوف أجعلكي تشاهدين التلفاز. لإنكي كنت فتاة مطيعة.
    ¿Por qué no tomas los medicamentos como una Buena niña? Los toma. Open Subtitles لماذا لاتأخذين العلاج وتكونين فتاة مطيعة
    Buena, ahora te damos la chaqueta y te la pones tú, ¿vale? Open Subtitles طوني فتاة مطيعة ارتديها بمفردك اتفقنا ؟ هاك
    Si amas a tu papá, se Buena niña, escóndete en la alacena. Open Subtitles إذا كنت تحبين والدك كوني فتاة مطيعة و اختبئ في هذا الدولاب
    Claro, así que en este tiempo tienes que ser Buena y escuchar a tu abuela. Open Subtitles بالطبع ، لذا و حتى يحين ذلك الوقت عليكِ أن تكوني مطيعة و تنصتي إلى جدتك
    Pero prometo ser Buena si sólo sacara eso de ahí. Open Subtitles ولكن أعدك أن أكون مطيعة لو أخرجتها من هنا
    Bájeme. Seré una Buena chica. Por favor, déjeme ir. Open Subtitles انزلني سوف اكون فتاة مطيعة, ارجوك دعني اذهب
    Los dientes no, nena. Qué Buena chica. Open Subtitles ليس الأسنان، يا صغيرتي فتاة مطيعة
    Y ahora, como has sido una niña tan Buena creo que es momento para una sorpresa. Open Subtitles و لأنكِ كنتي فتاة مطيعة أظن أنه حان الوقت لمفاجأة
    Se una Buena chica, haz lo que te dicen. Pruébaselos, ¿está bien? . Open Subtitles كوني فتاة مطيعة ، قوم بعمل ما طلبوا لتبرهني بأنكِ جديرة بالثقة ، هذا كل ما في الآمر
    Pero la quise y cuidé de ella como una Buena hija. Open Subtitles لكنني أحببتها و اكترثتُ لأمرها كأيّ ابنة مطيعة
    Bueno, al estar dispuesta a aceptar el hecho de que su marido mató a un hombre, se sugiere que es una mujer sumisa y obediente Open Subtitles حسنًا ، بما أنّها متقبلة حقيقة أنّ زوجها قتل رجل هذا يخبرنا أنّها إمرأة منقادة و مطيعة
    - Ya sabes porque. - ¿No era un Buen soldado siguiendo ordenes? Open Subtitles انتِ تعلمين لما لانني لم اكن جندية مطيعة للإوامر ؟
    Se espera que ésta sea dócil, retraída, trabajadora y sufrida y que obedezca a los hombres. UN ويتوقع من المرأة أن تكون طيعة، ومنطوية، وتقوم باﻷعمال الشاقة، وتعاني كثيرا وتكون مطيعة للرجل.
    - Tranquilas - obedientes Eficientes Open Subtitles هادئة مطيعة التي تعمل سريعا
    Cuando Grigori se encargue de ella, será más obediente que un poodle. Open Subtitles حينما ينتهي منها جريجوري سوف تكون مطيعة كالحمل
    Por último, la naturaleza agresiva que caracteriza cada vez más a la política disuade a muchas mujeres de participar activamente en la política, teniendo que enfrentarse, además, a la norma cultural que exige que las mujeres sean sumisas y permanezcan en el hogar y alejadas de la política, la cual se percibe como un terreno reservado para los hombres. UN وأخيرا، فإن الطبيعة التصادمية التي تكتسبها السياسة بصورة متزايدة تُثنـي بالفعل كثيرا من النساء عن المشاركة والاشتراك في الحياة السياسية بصورة نشطة - وتتعارض مع المبدأ الثقافي القائل بأن تكون المرأة مطيعة وأن تبقى في البيت وتبتعد عن السياسة، التي تعتبر حكرا على الرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد