Willow y yo y Buffy. Los tres hemos estado juntos desde el comienzo. | Open Subtitles | ويلو أنا وبافي ثلاثتنا كنا معاً منذ البداية |
Sí, sabes, es nuestra primera vez juntos desde nuestro auspicioso debut en el video de Internet. | Open Subtitles | أجل، أنها المرة الأولى لنا معاً منذ أن تخاصمنا سابقاً أثناء الفيديو. |
Habíamos estado juntos desde la universidad y me amenazó. Me dijo: "O nos casamos o rompemos". | Open Subtitles | حسناً، كنّا معاً منذ أيام الجامعة وقد خايرتني إما الزواج أو الإنفصال |
Quiero decir a su hijo, el que tuvieron juntos hace 19 años. | Open Subtitles | أقصد طفلهما, ذلك الابن الذي أنجباه معاً منذ 19 عاماً |
Mira, solo digo que tú y yo llevamos juntos mucho tiempo, y no puedes escoger cuándo hacemos negocios. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله أننا كنا معاً منذ وقت طويل وليس لديك الحق في الإختيار متى نرتبط بعمل |
Quizá porque habéis vivido juntas desde que teníais cero años. | Open Subtitles | أوه لا أعلم لأنكم قد عشتم معاً منذ القرن صفر ؟ |
Hemos estado acostándonos juntos durante una semana y ahora te aburres | Open Subtitles | نحن نمارس الجنس معاً منذ أسبوع، وقد مللتَ بهذه السرعة |
Nos reunimos inmediatamente Después de haber izlegao ... estado juntos desde entonces y ahora es una parte importante de tu vida? | Open Subtitles | تقابلنا بعد ولادتنا بيومٍ واحد، ونحن معاً منذ ذلك وهي تحتل الجزء الأكبر من حياتك؟ |
Hemos estado juntos desde que tenía 13 años, casados desde los 17, cuatro hijos. | Open Subtitles | لقد كنّا معاً منذ الـ 13 عاماً ومتزوّجين منذ الـ 17 عاماً وأربعة أطفال |
Hemos estado juntos desde el instituto. | Open Subtitles | انها تعرفني منذ زمن طويل قبل ان أسجن نحن معاً منذ المرحلة الثانوية |
Estamos juntos desde la Academia. No eches todo a perder. | Open Subtitles | كنا معاً منذ دراستنا في الأكاديمية، أنا لا أريدك أن تُحيل حياتك لفوضى |
Pero hemos pasado cada cumpleaños juntos desde el primer año. | Open Subtitles | لكننا قضينا كل عيد ميلاد معاً منذ عامنا الدراسي الأول |
¿No lo entiendes? Estamos juntos desde que nacimos. | Open Subtitles | ألا ترين أننا كنا معاً منذ طفولتنا؟ |
Están juntos hace casi un año. ¿Por qué no me lo habían dicho? | Open Subtitles | لابد أنكما معاً منذ سنين لماذا لم تخبرني |
Me di cuenta que estamos juntos hace un año. Y de cualquier forma te quedas casi todas las noches. | Open Subtitles | انتبهت أننا معاً منذ سنة تقريباً، وتقضين معظم لياليك هناك بأيّ حال |
Ya llevamos juntos un año y solo viven a 20 minutos. | Open Subtitles | نحن معاً منذ سنة كاملة وهما يعيشان على بعد 20 دقيقة فقط |
Frank y yo llevamos juntos veinte años. | Open Subtitles | أنا وفرانك معاً منذ عشرين سنه |
Creo que pasamos... casi todos los cumpleaños juntas desde tercero. | Open Subtitles | تقريبا كل عيد ميلاد معاً منذ الصف الثالث |
El orador subrayó que los conflictos entre los sami y otro pueblo finés no eran conflictos entre personas sino entre dos pueblos que habían vivido juntos durante mucho tiempo en el norte de Finlandia. | UN | وأكد أن الصراعات بين الصاميين وبقية الشعب الفنلندي ليست صراعات بين أفراد بل بين شعبين يعيشان معاً منذ فترة طويلة من الزمن في شمال فنلندا. |
Venga, amigo. Vamos juntos en el mismo coche desde hace tres años. | Open Subtitles | بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات |
Son colegas, trabajaron juntos por más de un año. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
Sé que no hemos estado mucho tiempo juntos... pero cuando entres en batalla, lleva algo mío. | Open Subtitles | أعرف بأننا لم نكن معاً منذ وقت طويل ولكن بكونك ذاهب الى الحرب أردتك أن تأخذ معك تذكار مني |
Dianne y tú lleváis juntos desde críos. | Open Subtitles | فأنت و (ديان) كنتما معاً منذ نعومة أظفاركما |