"معاً منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • juntos desde
        
    • juntos hace
        
    • llevamos juntos
        
    • juntas desde
        
    • juntos durante
        
    • juntos en
        
    • juntos por
        
    • estado juntos
        
    • tiempo juntos
        
    • lleváis juntos
        
    Willow y yo y Buffy. Los tres hemos estado juntos desde el comienzo. Open Subtitles ويلو أنا وبافي ثلاثتنا كنا معاً منذ البداية
    Sí, sabes, es nuestra primera vez juntos desde nuestro auspicioso debut en el video de Internet. Open Subtitles أجل، أنها المرة الأولى لنا معاً منذ أن تخاصمنا سابقاً أثناء الفيديو.
    Habíamos estado juntos desde la universidad y me amenazó. Me dijo: "O nos casamos o rompemos". Open Subtitles حسناً، كنّا معاً منذ أيام الجامعة وقد خايرتني إما الزواج أو الإنفصال
    Quiero decir a su hijo, el que tuvieron juntos hace 19 años. Open Subtitles أقصد طفلهما, ذلك الابن الذي أنجباه معاً منذ 19 عاماً
    Mira, solo digo que tú y yo llevamos juntos mucho tiempo, y no puedes escoger cuándo hacemos negocios. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله أننا كنا معاً منذ وقت طويل وليس لديك الحق في الإختيار متى نرتبط بعمل
    Quizá porque habéis vivido juntas desde que teníais cero años. Open Subtitles أوه لا أعلم لأنكم قد عشتم معاً منذ القرن صفر ؟
    Hemos estado acostándonos juntos durante una semana y ahora te aburres Open Subtitles نحن نمارس الجنس معاً منذ أسبوع، وقد مللتَ بهذه السرعة
    Nos reunimos inmediatamente Después de haber izlegao ... estado juntos desde entonces y ahora es una parte importante de tu vida? Open Subtitles تقابلنا بعد ولادتنا بيومٍ واحد، ونحن معاً منذ ذلك وهي تحتل الجزء الأكبر من حياتك؟
    Hemos estado juntos desde que tenía 13 años, casados desde los 17, cuatro hijos. Open Subtitles لقد كنّا معاً منذ الـ 13 عاماً ومتزوّجين منذ الـ 17 عاماً وأربعة أطفال
    Hemos estado juntos desde el instituto. Open Subtitles انها تعرفني منذ زمن طويل قبل ان أسجن نحن معاً منذ المرحلة الثانوية
    Estamos juntos desde la Academia. No eches todo a perder. Open Subtitles كنا معاً منذ دراستنا في الأكاديمية، أنا لا أريدك أن تُحيل حياتك لفوضى
    Pero hemos pasado cada cumpleaños juntos desde el primer año. Open Subtitles لكننا قضينا كل عيد ميلاد معاً منذ عامنا الدراسي الأول
    ¿No lo entiendes? Estamos juntos desde que nacimos. Open Subtitles ألا ترين أننا كنا معاً منذ طفولتنا؟
    Están juntos hace casi un año. ¿Por qué no me lo habían dicho? Open Subtitles لابد أنكما معاً منذ سنين لماذا لم تخبرني
    Me di cuenta que estamos juntos hace un año. Y de cualquier forma te quedas casi todas las noches. Open Subtitles انتبهت أننا معاً منذ سنة تقريباً، وتقضين معظم لياليك هناك بأيّ حال
    Ya llevamos juntos un año y solo viven a 20 minutos. Open Subtitles نحن معاً منذ سنة كاملة وهما يعيشان على بعد 20 دقيقة فقط
    Frank y yo llevamos juntos veinte años. Open Subtitles أنا وفرانك معاً منذ عشرين سنه
    Creo que pasamos... casi todos los cumpleaños juntas desde tercero. Open Subtitles تقريبا كل عيد ميلاد معاً منذ الصف الثالث
    El orador subrayó que los conflictos entre los sami y otro pueblo finés no eran conflictos entre personas sino entre dos pueblos que habían vivido juntos durante mucho tiempo en el norte de Finlandia. UN وأكد أن الصراعات بين الصاميين وبقية الشعب الفنلندي ليست صراعات بين أفراد بل بين شعبين يعيشان معاً منذ فترة طويلة من الزمن في شمال فنلندا.
    Venga, amigo. Vamos juntos en el mismo coche desde hace tres años. Open Subtitles بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات
    Son colegas, trabajaron juntos por más de un año. Open Subtitles أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام
    Sé que no hemos estado mucho tiempo juntos... pero cuando entres en batalla, lleva algo mío. Open Subtitles أعرف بأننا لم نكن معاً منذ وقت طويل ولكن بكونك ذاهب الى الحرب أردتك أن تأخذ معك تذكار مني
    Dianne y tú lleváis juntos desde críos. Open Subtitles فأنت و (ديان) كنتما معاً منذ نعومة أظفاركما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus