Subtotal de equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
El equipo de depuración de agua no se compró debido a que los suministros de agua se están tratando con una solución Aqua. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Subtotal, equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه |
Subtotal (equipo de depuración de agua más flete) | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه، باﻹضافة الى تكلفة الشحن |
69. equipo de depuración de agua. No se habían solicitado créditos para esta partida. | UN | ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Resumen de las necesidades de equipo de depuración de agua | UN | موجز الاحتياجات من معدات تنقية المياه |
xi) equipo de depuración de agua 2 141 500 | UN | ' ١١ ' معدات تنقية المياه٥٠٠ ١٤١ ٢ |
equipo de depuración de agua y tanques de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
Se produjeron necesidades adicionales de 82.100 dólares para equipo de depuración de agua porque fue necesario comprar equipo portátil de filtración de agua para depurar el agua contaminada de fuentes locales para el uso de los contingentes sobre el terreno. | UN | ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٨٢ دولار والواردة تحت بند معدات تنقية المياه، عن شراء معدات قابلة للنقل لتنقية المياه، وهي ضرورية لتكرير المياه المحلية الملوثة من أجل اﻷفراد العاملين في الميدان. |
Se hicieron economías por valor de 61.300 dólares gracias a la disminución del consumo de agua, pues la utilización del equipo de depuración de agua redujo la dependencia del agua suministrada por los municipios en las zonas más aisladas y cuyo costo es relativamente elevado. | UN | وتعزى الوفورات البالغة ٣٠٠ ٦١ دولار الى انخفاض مستوى استهلاك المياه. فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية. |
La distribución del equipo de depuración de agua, los tanques y las bombas de agua al 30 de septiembre de 1994 figura en el anexo XVIII. | UN | ويرد في المرفق الثامن عشر بيان بتوزيع معدات تنقية المياه وصهاريج ومضخات المياه في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
conservación equipo de depuración de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
equipo de depuración de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
equipo de depuración de agua y de | UN | معدات تنقية المياه وصهاريج المياه |
f) equipo de depuración de agua (50.300 dólares): costo de dos tanques de almacenamiento de 50.000 galones y de tres medidores de agua. | UN | )و( معدات تنقية المياه )٣٠٠ ٥٠ دولار( - تكلفة خزانين سعة كل منهما ٠٠٠ ٥٠ غالون وثلاثة أجهزة لقياس المياه. |
17. equipo de depuración de agua. Ha habido que ampliar los actuales pozos de Klisa y de Beli Manastir, y se ha previsto la instalación de sistemas de depuración de agua. | UN | ١٧- معدات تنقية المياه - لا بد من توسيع آبار المياه القائمة في كليسا دبلي مناستر، ومن المقرر تركيب نظم لتنقية المياه. |
83. equipo de depuración de agua. En esta partida se efectuó un gasto imprevisto de 100 dólares. | UN | ٨٣- معدات تنقية المياه - نشأ تحت هذا البند احتياج غير منظور قيمته ١٠٠ دولار. |
34. equipo de depuración de agua. Se registraron economías por valor de 562.400 dólares debido a la transferencia de 13 unidades de depuración de agua de la UNAMIR, con lo que no fue necesario comprarlas, como se había previsto. | UN | ٣٤- معدات تنقية المياه - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٥٦٢ دولار نتيجة لنقل ١٣ وحدة لتنقية المياه من قصر بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا بدلا من شرائها كما كان مزمعا في اﻷصل. |
equipo de depuración de agua. Se incluyeron créditos para productos ablandadores del agua que no se compraron. | UN | ٦٦- معدات تنقية المياه - رصد اعتماد من أجل شراء أجهزة لتيسير المياه لكن لم يجر شراء هذه اﻷجهزة. |
Subtotal de Equipo de purificación de agua | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Además, el nivel de seguridad 5 de la situación en el teatro de operaciones repercutió negativamente en el programa de construcción, lo que, en consecuencia, redujo las necesidades sobre todo para servicios de construcción; suministro de gasolina, aceite y lubricantes; y adquisición de depuradoras de agua, tanques de agua y fosas sépticas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أثر فرض حالة المستوى الأمني 5 في مسرح العمليات سلبا في برنامج التشييد، مما أدى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة أساسا بخدمات التشييد؛ والوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ وتدابير اقتناء معدات تنقية المياه وصهاريج المياه وخزانات التعفين. |
58. Se prevén fondos para adquirir dos equipos de depuración de agua con capacidad para producir agua potable a una tasa de 2.000 litros diarios. | UN | ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. |