ويكيبيديا

    "معرفته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saber
        
    • averiguar
        
    • saberlo
        
    • conocer
        
    • conocimiento
        
    • sabe
        
    • conocerlo
        
    • descubrir
        
    • sus conocimientos
        
    • averiguarlo
        
    • sepa
        
    • encontrar
        
    • sepas
        
    • información
        
    • conocerle
        
    En forma contraria a las leyes normales de la oferta y la demanda, cuanto más escuchamos, más necesitamos saber. UN وعلى نقيض القوانين المعتادة للعرض والطلب فإننا كلمــا زاد ما نسمعه زاد ما نحتاج إلى معرفته.
    Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. TED لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن.
    Entonces lo que necesitamos saber para abordar este misterio es, en primer lugar, cómo la mente se une al cerebro y segundo, cómo se construye el sí mismo. TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Lo que queríamos saber era si la gente tomaría la información que les dimos para cambiar lo que creen. TED ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم.
    Me di cuenta de que lo que realmente necesitaba saber no se enseñaba en los cursos de capacitación. TED لكني أدركت أنه ماكان يتوجب علي معرفته ليس من الممكن الحصول عليه من برامج التدريب
    Significó definir 481 términos, que formaron la base de todo lo que se necesita saber si vas a organizar una elección democrática. TED كان يهدف هذا إلى تعريف 481 مصطلحا والذي يشكل أساس أي شيء تريد معرفته إن كنت ستنظم انتخابات ديمقراطية.
    Sólo quiero saber si es el mismo coche que mató al que hacía dedo. Open Subtitles كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر
    Lo último que necesita saber un buen abogado defensor es la verdad. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    Sólo hay una cosa que quiero saber. Lo que sea, Auggie. Dila. Open Subtitles ــ هناك أمر صغير أريد معرفته ــ أي شيء تريده
    Quizá los dejen conservar sus ojos si les dicen lo que quieren saber. Open Subtitles ربما سوف يتركونكم تحتفظون بأعينكم لو أنكم أخبرتموهم بما يريدون معرفته
    Bueno, si me hubieras dicho lo que quería saber no estaría aquí, para empezar. Open Subtitles حسناً، لو كنت أخبرتني بما أريد معرفته لم أكن لأبقى من الأصل
    Quería saber si él había atendido a los niños Massie, a Tami y Grady. Open Subtitles ما اريد معرفته ان كان قد عالج أولاد ميسي تامي و غرايدي
    Si la presión es cero, Sr. Jimmy será lo único que necesitamos saber. Open Subtitles وإذا كان صفر ضغط سيد جيمي ذلك سيخبرنا كل مانحتاج معرفته
    Estoy segura que si, lo que quiero saber es ¿como acabar con eso? Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    Dijiste que si mataba a mi padre me dirías todo lo que quiero saber acerca de la isla. Open Subtitles انت قلت أنني اذا قتلت والدي سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته عن الجزيره
    Lo único que tienes que saber es que ese hombre era un monstruo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي تريدين معرفته عن ذلك الرجُل، أنه كان وغداً
    Díganos ya mismo lo que queremos saber o lo destriparé como a un sábalo rokariano. Open Subtitles اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة
    Señor, si éste es el siguiente estado de evolución de los Replicantes deberíamos averiguar tanto como podamos e intentar informar de éso de algún modo. Open Subtitles سيدي، إن كان هذا هو التطور التالي للمستنسخين يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة
    Si ayuda a explicar por qué no defenderá al Sr. Kent, quiero saberlo. Open Subtitles إذا كان سيفسر سبب رفضه الدفاع عن السيد كينت فأود معرفته
    El Ministro, después de consultar con sus colegas, negó conocer al Coronel. UN وبعد إجراء مشاورات مع زملائه، أنكر الوزير تماما معرفته بالعقيد.
    Su profundo conocimiento e interés en la amplia variedad de temas examinados por la Comisión, le permitieron dirigirla con gran eficiencia. UN وقد مكنته معرفته العميقة واهتمامه بطائفة واسعة من المسائل التي نظرت فيها اللجنة من إدارة أعمالنا بفعالية فائقة.
    En este trabajo se sabe, que mientras haya algo no solucionado afuera, siempre hay oportunidad. Open Subtitles وهناك شيئ مهم يجب معرفته طالما أن القضية لم تحل وهناك فرصة أخرى
    Si, sabes, no tenemos derecho a emitir un juicio sin llegar a conocerlo. Open Subtitles نعم ، أتعلمون ، ليس لدينا حق لإصدار أحكام بدون معرفته
    sus conocimientos sobre el tema han de ser de gran ayuda para el subgrupo que va a crearse. UN وستكون معرفته بالموضوع عاملا مساعدا كبيرا للفريق الفرعي الذي سيشكل.
    Todavía no sé qué es lo correcto, pero intento averiguarlo. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Hasta ahora el problema ha sido llegar allí sin que sepa que estamos llegando. Open Subtitles حتى الآن المشكلة هي كيف ندخل الى هنا بدون معرفته أنك قادم
    Te dejaré en la estación, a ver lo que usted puede encontrar. Open Subtitles سوف أنقلك الى القسمْ لترى ما يمكنك معرفته من ذلك
    Sin que Io sepas, una bruja podría vivir junto a ti. Open Subtitles كل ما تريد معرفته هو أنه قد تكون هناك ساحرة تعيش في البيت المجاور لك
    Fue un honor conocerle, trabajar con él. Open Subtitles كان من الشرف معرفته والعمل معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد