Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas y lesiones en los ligamentos de las rodillas. | UN | ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه. |
En la sede del SIS en Shubra le habría colgado por las muñecas, lo que le causó una dislocación del brazo izquierdo. | UN | وفي مقر تحقيقات أمن الدولة في شبرا، زعم أنه تعرض للتعليق من معصميه نتج عنه التواء في الذراع اليسرى. |
Ocho meses después del accidente seguía teniendo cicatrices en las muñecas. | UN | وكانت آثار الاصابة ظاهرة على معصميه بعد ثمانية شهور من الواقعة. |
La radiografía confirma que no hay huesos rotos bajo las marcas de ligaduras en sus muñecas. | Open Subtitles | الأشعة السينية تأكيد لا توجد العظام المكسورة .تحت علامات الضمد على معصميه |
Y los patrones de quemadura de soga en sus muñecas indican que sus manos estaban atadas detrás de su espalda. | Open Subtitles | وحروق الحبل حول معصميه مما يمثل أن يديه كانتا خلف ظهره |
Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Presuntamente fue sometido a torturas en el edificio de la Seguridad del Estado, entre otras cosas colgándolo de las muñecas durante largos períodos, vendándole los ojos y golpeándolo. | UN | وادﱡعي أنه تعرض للتعذيب في مبنى أمن الدولة، بما في ذلك التعليق من معصميه لفترات طويلة، وعصب عينيه وضربه. |
Parte de los golpes los habría recibido mientras permanecía colgado de las muñecas. | UN | وتلقى عدداً من الضربات بينما كان معلقاً من معصميه. |
Al parecer le aplicaron descargas eléctricas, le golpearon, le colgaron por las muñecas y le dejaron en ropa interior durante largos períodos. | UN | وزعم أنه تعرض لصدمات كهربائية وللضرب والتعليق من معصميه وأنه ترك في ملابسه الداخلية لفترات طويلة. |
Se dice que los exámenes médicos han revelado contusiones e inflamaciones en la cara, contusiones en las costillas, abrasiones en las muñecas y una herida en el ojo izquierdo. | UN | وقيل إن الفحوصات الطبية قد أظهرت وجود رضوض وانتفاخ في وجهه ورضوض في ضلوعه وكشط في معصميه وإصابة في عينه اليسرى. |
Se informa de que le hicieron cortes con una cuchilla en las muñecas y en las piernas. | UN | وأفادت التقارير كذلك أن معصميه وساقيه قد جرحت بشفرة. |
Funcionarios de la policía le ataron las muñecas y los tobillos a la espalda y le golpearon con un látigo. | UN | وأوثق ضباط الشرطة معصميه مع كاحليه خلف ظهره وجلدوه بالسياط. |
Los policías de la comisaría de Mountford al parecer pisotearon las esposas del Sr. Odillo, lo que le causó cortes en las muñecas y le dejó varias cicatrices. | UN | ووفقاً للمزاعم داس أفراد شرطة مونتفورد بقوة على الأغلال التي كانت تكبل يدي السيد أوديلو مما أدى إلى إصابته بقطع في معصميه وبجروح متعددة. |
También afirma que le hicieron quemaduras con cigarrillos en la parte posterior del cuello y que las esposas le hicieron heridas en las muñecas y las manos. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
También afirma que le hicieron quemaduras con cigarrillos en la parte posterior del cuello y que las esposas le hicieron heridas en las muñecas y las manos. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
Qué quieres decir con eso y un " atascado en bañera y y ' cortar sus muñecas . | Open Subtitles | تعني طبيعي لشخصِ جلس فى حوض الاستحمام وشق معصميه |
Sí encontramos claras marcas de quemadura por sogas en sus muñecas y tobillos. | Open Subtitles | لقد وجدنا اثارا واضحة للحرق على معصميه وكاحليه |
Se cortó las venas en una habitación de un hotel en Khao San. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Se cortó las venas en una habitación de un hotel en Khao San. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
Al día siguiente, una señal de la muñeca estaba plana y la otra tenía el pico más grande que he visto, y pensé: "¿Qué está pasando? | TED | وفي اليوم التالي كانت إشارة أحد معصميه مسطحة، بينما بلغت الأخرى أقصى قيمة سبق لي رؤيتها، وفكرت: "ماذا يحدث؟ |