ويكيبيديا

    "معلومات إضافية إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información adicional al
        
    • información adicional a
        
    • más información a
        
    • otra información a
        
    • información adicional que
        
    • nueva información que proporcionaron al
        
    En ese período de sesiones, la organización presentó información adicional al Comité. UN وفي دورة اللجنة لعام 1999، قدمت المنظمة المذكورة معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Se facilitará información adicional al Comité del Consejo de Seguridad en cuanto se aprueben la posición común y el reglamento. UN وستُقدم معلومات إضافية إلى لجنة مجلس الأمن متى اعتُمد الموقف المشترك واللائحة.
    En su próximo informe, su delegación brindará información adicional al Comité. UN ووفدها سوف يقدم معلومات إضافية إلى اللجنة في تقريره المقبل.
    En la medida en que se deba proporcionar información adicional a la Conferencia de las Partes, esto podría hacerse mediante un informe del Presidente. UN وبقدر ما تكون هناك حاجة لتقديم معلومات إضافية إلى مؤتمر اﻷطراف، يمكن القيام بذلك من خلال تقديم تقرير يعده الرئيس.
    Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión Consultiva. UN وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Con respecto al sistema de telecomunicaciones, la Secretaría está proporcionando información adicional a la Comisión Consultiva. UN وفيما يتعلق بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية، قال إن اﻷمانة تقدم معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    Un total de 169 Estados Miembros ya han presentado su primer informe. Más de 20 Estados Miembros han presentado información adicional al Comité UN وقد قدم بالفعل ما مجموعه 169 دولة من الدول الأعضاء تقاريرها الأولى وقدمت أكثر من 20 دولة عضوا معلومات إضافية إلى اللجنة
    La provisión de información adicional al OIEA podría parecer inicialmente una carga para el Estado, pero posteriormente reportará un beneficio real para todas las partes que participan en la aplicación de las salvaguardias; UN وقد يبدو تقديم معلومات إضافية إلى الوكالة، للوهلة الأولى، عبئا على الدولة، ولكن يمكن أن يثبت لاحقا أن في هذا الأمر فائدة فعلية لجميع الأطراف المعنية بتنفيذ الضمانات؛
    5.6 El 13 de febrero de 2013, los autores presentaron información adicional al Comité. UN 5-6 وفي 13 شباط/فبراير 2013، قدّم أصحاب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Asimismo, la Comisión decidió invitar a las organizaciones a presentar información adicional al Presidente de la Comisión acerca de la situación en Indonesia. UN ١٩١ - وقررت اللجنة أيضا دعوة المنظمات إلى تقديم معلومات إضافية إلى رئيس اللجنة عن الحالة في إندونيسيا.
    El OSACT también señaló que la secretaría del SMOC proporcionaría información adicional al OSACT en su 15º período de sesiones. UN ومن المزمع أيضاً أن تقدم أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ معلومات إضافية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة.
    En ese contexto, varias Partes se reunieron con el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro al margen de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, y otras aprovecharon la oportunidad para presentar información adicional al Comité. UN وفي هذا الإطار، اجتمع العديد من الأطراف مع لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل على هامش اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية، وأن أطرافاً أخرى عديدة استغلت هذه الفرصة لتقديم معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Si se debe transmitir información adicional a la Conferencia de las Partes, será posible hacerlo mediante un informe del Presidente. UN وبقدر ما يلزم تقديم معلومات إضافية إلى مؤتمر اﻷطراف. يمكن القيام بذلك من خلال تقديم تقرير يعده الرئيس.
    Si se debe transmitir información adicional a la Conferencia de las Partes, será posible hacerlo mediante un informe del Presidente. UN وبقدر ما يلزم تقديم معلومات إضافية إلى مؤتمر اﻷطراف. يمكن القيام بذلك من خلال تقديم تقرير يعده الرئيس.
    El Secretario General debe presentar información adicional a la Asamblea General en relación con su solicitud. UN وينبغي للأمين العام تقديم معلومات إضافية إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بطلبه.
    Se presentó información adicional a la Comisión Consultiva y a la Quinta Comisión. UN تم تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    La delegación de la Federación de Rusia señaló que tenía la intención de presentar información adicional a la Comisión. UN وقال الاتحاد الروسي بأنه يعتزم تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة.
    También ha proporcionado información adicional a los comités en respuesta a sus observaciones y peticiones de información adicional. UN كذلك تم تقديم معلومات إضافية إلى اللجنتين على سبيل الرد على ملاحظاتهما وطلبهما للمزيد من المعلومات.
    Desde entonces, el Secretario ha comunicado más información a la FAO. UN وقد نقل الوزير منذ ذلك الحين معلومات إضافية إلى منظمة اﻷغذية والزراعة.
    8. El solicitante debe presentar el formulario de solicitud y toda otra información a la autoridad nacional encargada ante el Convenio de Basilea. UN 8 - يجب على مقدم الطلب تقديم الاستمارة مع أي معلومات إضافية إلى إحدى السلطات الوطنية لاتفاقية بازل.
    Sólo quedaba pendiente la concesión de dos subvenciones en espera de recibir la información adicional que había pedido la Junta a los solicitantes. UN وبقيت اثنتان فقط من منح المشاريع معلقتين بانتظار ورود معلومات إضافية إلى المجلس كان قد طُلب إلى المتقدمين موافاته بها.
    El Comité toma nota con satisfacción del diálogo abierto, franco y constructivo sostenido con los miembros de la delegación del Estado Parte y les agradece la nueva información que proporcionaron al Comité a su regreso a la capital. UN 4- وتلاحظ اللجنة بارتياح الحوار المفتوح والصريح والبنّاء مع أعضاء وفد الدولة الطرف وتعرب عن شكرها لهم لما قدموه من معلومات إضافية إلى اللجنة عند عودتهم إلى العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد