ويكيبيديا

    "معلومات بشأن الحالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información sobre los casos
        
    • información sobre casos
        
    • información nueva sobre los casos
        
    El Comité pide que el Estado Parte proporcione información sobre los casos mencionados durante las conversaciones. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن الحالات المشار اليها اثناء المناقشة.
    El Comité pide que el Estado Parte proporcione información sobre los casos mencionados durante las conversaciones. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن الحالات المشار اليها اثناء المناقشة.
    180. Además, el Relator Especial transmitió información sobre los casos siguientes, que, según se afirma, tuvieron lugar en Timor Oriental. UN ٠٨١- وأحال المقرر الخاص كذلك معلومات بشأن الحالات الفردية التالية التي أُفيد أنها وقعت في تيمور الشرقية.
    Agradece a las organizaciones de la sociedad civil que le han presentado información sobre casos urgentes. UN وهو يدين بالعرفان لمنظمات المجتمع المدني التي قدمت لـه معلومات بشأن الحالات الملحّة.
    193. Durante el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos por resolver. UN 193- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    197. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 197- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    198. En el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos sin resolver. UN 198- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    229. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 229- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    239. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 239- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    240. En el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos sin resolver. UN 240- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    243. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 243- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    244. En el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos sin resolver. UN 244- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    250. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 250- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    251. En el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos sin resolver. UN 251- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    254. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. UN 254- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    255. En el período examinado, las fuentes no aportaron información sobre los casos sin resolver. UN 255- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    261. Durante el período en examen, las fuentes no aportaron información sobre los casos pendientes. UN 261- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أي معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    Tomando nota con satisfacción de que en cierto número de informes los Estados Partes han presentado información sobre casos específicos relativos a la aplicación del artículo 4 de la Convención en relación con actos de discriminación racial, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول اﻷطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري،
    Tomando nota con satisfacción de que en cierto número de informes los Estados Partes han presentado información sobre casos específicos relativos a la aplicación del artículo 4 de la Convención en relación con actos de discriminación racial, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول اﻷطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري،
    Tomando nota con satisfacción de que en cierto número de informes los Estados Partes han presentado información sobre casos específicos relativos a la aplicación del artículo 4 de la Convención en relación con actos de discriminación racial, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري،
    467. Las fuentes no aportaron ninguna información nueva sobre los casos sin resolver. UN 467- لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات التي لم يبت فيها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد