ويكيبيديا

    "معمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Muammar
        
    • Muamar
        
    • Maamar
        
    • Mohmar
        
    • está cargada
        
    Al respecto, nuestro Presidente, Muammar Al-Qadhafi, lanzó una iniciativa para garantizar la seguridad alimentaria y frenar la crisis del hambre. UN ومن هذا المنطلق، قدم الأخ القائد معمر القذافي، مبادرة تستهدف توفير الغذاء واحتواء أزمة الجوع في أفريقيا.
    Es condenable la manera en que se celebró festivamente el macabro asesinato del líder de Libia, Muammar Al-Qadhafi. UN علينا أن ندين الطريقة الاحتفالية التي صاحبت اغتيال الزعيم الليبي معمر القذافي على نحو مروع.
    Tengo el honor de remitirle adjunta la carta que le dirige el Coronel Muammar Gadafi, dirigente de la Gran Revolución del 1º de septiembre. UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم رسالة من اﻷخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم.
    Examen de las ideas presentadas en la Cumbre de Ammán de 2001 por el Coronel Muamar el Gadafi, líder de la Gran Revolución del 1° de septiembre UN دراسة أفكار الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم التي عرضها على قمة عمان 2001
    Tengo el honor de adjuntar una carta de fecha 15 de agosto de 1996 que le dirige el Coronel Muammar Gadafi, Guía de la Gran Revolución del 1º de septiembre de la Jamahiriya Árabe Libia. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم.
    El Coronel Muammar Gaddafi, Guía de la Revolución, dirigió sendas cartas a ambos Presidentes, el Sr. Vajpayee y el General Musharraf, cuyo texto se adjunta en los anexos. UN وقد وجه الأخ العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، رسالة إلى الرئيسين فاجباي ومشرف، نرفقها مع هذه الرسالة.
    Tengo el honor de informarle sobre la declaración hecha por nuestro Líder, Muammar Qaddafi, en la que exhortó al pueblo árabe libio a abolir el Tribunal del Pueblo y demás instituciones similares (véase el anexo). UN يسرني أن أرفق لكم طيه حديث الأخ القائد معمر القذافي الذي يناشد فيه الشعب العربي الليبي إلغاء محكمة الشعب وما في حكمها.
    El Líder Muammar Qaddafi exhorta al pueblo libio a abolir el Tribunal del Pueblo y demás instituciones similares UN القائد معمر القذافي يناشد الشعب الليبي إلغاء محكمة الشعب وما في حكمها
    El Coronel Muammar Gadafi hizo una propuesta a los líderes del mundo, que todos aprobaron. UN قدم الأخ العقيد معمر القذافي اقتراحا لرؤساء العالم ووافقوا عليه.
    Propuesta del Coronel Muammar Al-Qaddafi, Líder de la Gran Revolución Al-Fatih, sobre la reforma de las Naciones Unidas UN طرح الأخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم، حول إصلاح الأمم المتحدة
    Como ha señalado el dirigente Muammar al-Qadhafi, África y el mundo árabe habitan el mismo espacio y así debe seguir siendo. UN إن أفريقيا والعالم العربي يعيشان في فضاء واحد كما ذكر القائد معمر القذافي وسوف يبقى الأمر هكذا.
    Habiendo escuchado la propuesta del hermano Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución del magno septiembre, de elevar el caso ante la Corte Penal Internacional, UN - وبعد الاستماع إلى اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    Discurso del Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista UN خطاب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    El Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Excmo. Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista UN كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    El Excmo. Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia el Coronel Muamar el-Gadafi, Líder de la Gran Revolución del 1° de Septiembre de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista UN الأخ القائد معمر القذافي الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Discurso del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, en la sesión de apertura UN خطاب الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم في الجلسة الافتتاحية
    Fueron asesinados. ¿Qué dijo el hermano Muamar Khaddafi? Dijo que estas personas estaban consumiendo alucinógenos. UN وماذا قال الأخ معمر القذافي؟ قال إن هؤلاء يتعاطون حبوب الهلوسة.
    Además, Khaoula Ouaghlissi, una de las hijas de Maamar Ouaghlissi, que tiene ahora 18 años, se ha visto particularmente afectada por la desaparición de su padre y sufre trastornos psicóticos crónicos que necesitan una atención médica constante y regular. UN وبالإضافة إلى ذلك، فخولة وغليسي تحديداً، وهي ابنة معمر وغليسي التي تبلغ اليوم 18 سنة من العمر، تأثرت باختفاء والدها وهي تعاني الآن من اضطرابات نفسية مزمنة تتطلب رعاية طبية مستمرة ومنتظمة.
    Identificamos un general en el Comando Central, el General Mohmar Habib, que ha estado en contacto con Fayed. Open Subtitles لقد تعرفنا على جنرال بقيادتنا المركزية (الجنرال (معمر حبيب (وقد كان أيضاً على إتصال بـ(فايد
    A menos que se esté bien informado acerca de la manera de manejar un modelo de arma determinado, el personal debe suponer que un arma está cargada y es peligrosa. UN وما لم يكن الشخص على علم بكيفية تشغيل طراز معين من السلاح، يجب أن يفترض أن السلاح معمر وأنه يشكل خطرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد