El Banco Mundial ha aprobado recientemente un extenso proyecto titulado User ' s Guide to Poverty and Social Impact Analysis. | UN | وقد أعد البنك الدولي مؤخراً مشروعاً مطولاً معنون دليل المستخدم إلى تحليل التأثير على الفقر والتأثير الاجتماعي. |
A/C.1/49/L.7 - Proyecto de resolución titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " , presentado el 31 de octubre de 1994 por Chile | UN | A/C.1/49/L.7 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مقدم من شيلي في ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ |
A/C.1/50/L.50 - Proyecto de resolución titulado " Contribución al desarme nuclear " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Ucrania | UN | A/AC.1/50/L.50 - مشروع قرار معنون " المساهمة في نزع السلاح النووي " قدمته أوكرانيا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
El proyecto de decisión se titula " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " . | UN | مشروع المقرر معنون ' ' المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل``. |
El Presidente (habla en árabe): El proyecto de resolución VIII se titula " El derecho a la alimentación " . | UN | الرئيس: مشروع القرار الثامن معنون " الحق في الغذاء " ، لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار. |
A/C.1/54/L.22 – Proyecto de resolución titulado “Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre” presentado el 22 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.22 - مشروع قرار معنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.6 – Proyecto de resolución titulado “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos” presentado el 22 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.6 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.3 – Proyecto de resolución titulado “Informe de la Comisión de Desarme” presentado el 19 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.3 - مشروع قرار معنون " تقرير هيئة نزع السلاح " مؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.16 – Proyecto de resolución titulado “Informe de la Conferencia de Desarme” presentado el 22 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.16 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.23 – Proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” presentado el 22 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.23 - مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.12/Rev.1 – Proyecto de resolución revisado titulado “Misiles” presentado el 4 de noviembre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.12/Rev.1 - مشروع قرار معنون " القذائف " مؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.6 – Proyecto de resolución titulado “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos” presentado el 29 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.6* - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/54/L.23 – Proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” presentado el 29 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.23 - مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " مؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ |
A/C.1/55/L.22 -- Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " presentado el 13 de octubre de 2000 | UN | A/C.1/55/L.22 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
A/C.1/55/L.28/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Armas pequeñas " , de 27 de octubre de 2000 | UN | A/C.1/55/L.28/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " الأسلحة الصغيرة " مؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
A/C.1/60/L.36 - Proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear " , de fecha 12 de octubre de 2005 | UN | A/C.1/60/L.36 - مشروع قرار معنون ' ' نزع السلاح النووي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
El proyecto de resolución I se titula “Fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral”. | UN | مشروع القرار اﻷول معنون " تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف " . |
El proyecto de resolución A se titula “Mantenimiento de la seguridad internacional”. | UN | مشروع القرار اﻷول معنون " صون اﻷمن الدولي " . |
El proyecto de resolución A/48/L.44 se titula “Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina”. | UN | مشروع القرار A/48/L.44 معنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " . |
El proyecto de resolución A se titula “Información al servicio de la humanidad”. | UN | ومشروع القرار ألف معنون " المعلومات في خدمة البشرية " . |
Uno de los principales productos de este proyecto es una publicación titulada Financiación para mitigar el cambio climático mundial. | UN | ومن بين النواتج الرئيسية لهذا المشروع إصدار منشور معنون تمويل التخفيف من حدة تغير المناخ العالمي. |
Este folleto lleva por título " Internet Services for Delegates " , esto es, para nosotros. | UN | وهذا الكتيب معنون " خدمات الإنترنت لأعضاء الوفود " - وهو يعني الخدمات المقدمة لنا. |
122. Un proyecto futuro de pronta ejecución es el denominado " Formando jóvenes en una cultura de paz " , cuyo objetivo es: | UN | 122- وسينفذ قريباً مشروع معنون " تعليم الشباب بروح ثقافة السلم " . ويرمي هذا المشروع إلى ما يلي: |
Se distribuyeron 120.000 folletos con el título " Protect Yourself and Your Family " (Protéjase y proteja a su familia), impresas por el Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de Actividades Relativas a las Minas y el UNICEF, y se hicieron llegar a los asociados en la educación sobre el peligro de las minas de todo el país | UN | قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بطبع وتوزيع 000 120 منشور معنون ' ' احمِ نفسك وعائلتك`` على الشركاء في حملة التوعية بمخاطر الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان |
Se han publicado 10.000 ejemplares de un manual docente sobre el tema. | UN | وصدرت عشرة آلاف نسخة لدليل للمعلمين معنون حقوق اﻹنسان. |
Estaba dirigida a mí personalmente en tierra firme. | Open Subtitles | كان معنون بأسمي شخصيا إلي البر الرئيسي |
Bajo mi cama en una caja con la etiqueta, creo, archivos de casa. | Open Subtitles | أه ،، ههه ،،، أه أسفل سريري في صندوق معنون على ما أعتقد بـ ـ (وثائق منزلية) ـ |