No te digo que no salgas con él. Digo que lo tomes con calma. | Open Subtitles | لا أنهيك عن مواعدة ذلكَ الشاب فقط أقترح أن تتمهلى بعلاقتُكِ معهُ. |
Los hombres querían ser él, y las mujeres querían estar con él. | Open Subtitles | الرّجال أرادوا أن يكونوا مثلهُ، النّساء أردن أن يكنّ معهُ. |
Quiero ver a ver si lo puedes encontrar para hablar con él. | Open Subtitles | ، أريدُ أن أعلم لو بأستطاعتِكَ أيجادهُ لكي أتحدثُ معهُ |
Tomaba una cerveza con él al menos una vez a la semana, todas las semas en ese barco. | Open Subtitles | كنتُ احتسي الجعةَ معهُ مرةً في الأسبوع على الأقل في كل أسبوع على ذلكَ القارب |
Sólo hay un hombre con el que podría pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | اتعرف, يُوجد هُناك رجل واحد فقط الذي سأقضي بقية حياتى معهُ. |
¡No sabes qué ganas tengo de ya no tener que hablar con él! | Open Subtitles | يا إلهي، لا أستطيع الانتظار حتى لنّ أتحدثُ معهُ بعد الأن |
Hablaré con él, porque fui yo quien cometió el error. | Open Subtitles | إنها غلطتي، لهذا سوف أتحدث معهُ بشأنها جيداً |
Me llevo bien con él, le hablaré. | Open Subtitles | لدي علاقَة طيبَة معهُ سأتحدثُ إليه أعتقدُ أني من يجبُ أن يتكلمَ معه، تعلمين |
Intenté hablar con él varias veces, pero está totalmente cerrado. | Open Subtitles | حاولتُ التحدثَ معهُ عِدَة مَرات لكنهُ أقفلَ نفسهُ عني بشكلٍ تام |
Tengo una entrevista con él ahora... durante la cual decidirá si me quiere o no en el equipo. | Open Subtitles | لديَّ مُقابلَة معهُ بعدَ دقائِق سيُقررُ خِلالَها إذا ما كانَ سيُبقيني موظفةً هُنا |
Clarie Howell del confinamiento dice que Tim la echó... porque ella dejó de acostarse con él. | Open Subtitles | كلير هاول من وَحدَة الانفرادي تقول أن تيم طَردَها لأنها توقفَت عَن مُمارسَة الجِنس معهُ |
Traté de hablar con él durante la cena. Es más frío que el hielo. | Open Subtitles | حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد |
Y en cuanto a Alá, me arriesgaré con él cuando llegue el momento. | Open Subtitles | أما بالنِسبَةِ للَه، سأُغامِرُ بِفُرَصي معهُ عِندما يَأتي الوَقت |
Sólo lo dejé pensar que estaba con él. | Open Subtitles | لا تدَعوا ذلكَ الأحمَق يجعلكُم تظُنون أني كُنتُ معهُ يا رجُل |
Era sólo un bebito cuando me fui, y hasta hace unos meses no había tenido contacto con él. | Open Subtitles | لقد كانَ طفلاً صغيراً عندما تركتُه و حتى عِدَة شهور مضَت، لم يكُن لي أي تواصُل معهُ |
Ella estaba con él la noche en que él le disparó al policía. | Open Subtitles | كانَت معهُ في الليلَة التي أطلقَ فيها النار على الشُرطي |
- Creo que está abrumado. - Hablaremos con él. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ كانَ خجولاً قليلاً سوف نتحدث معهُ |
Usted está con él, incluso aunque no esté en su habitación, está... está con él. | Open Subtitles | أنتِ معه حتى لو لم تكوني في غرفته أنتِ معه، معهُ دائماً |
Bueno, si vas con él, entonces no va a estar solo. | Open Subtitles | حسناً, لو ذهبتَ معهُ فلن يكون لوحدهِ أنتَ لن تدعهُ يكون سيئاً |
Esta tan bueno que me acostaría con el gratis. | Open Subtitles | إنهُ رائِع لدَرَجَة أني سأُمارِسُ معهُ الجِنس مَجاناً. |
Mi doncella viajará contigo para que tengas con quien hablar en el viaje. | Open Subtitles | خادمتي ستُسافر معكِ لكي يكون لديكِ شخصاً تتحدثين معهُ في الرحلة |
Me has manipulado igual que a él... y ya no confío más en ti. | Open Subtitles | لقد تلاعبتَ بي كما فعَلتَ معهُ و أنا لَم أعُد أثِقُ بِك |